Thema russisch
те́ма
Thema
предме́т
Gegenstand, Sache, Ding, Artikel
Fach, Lehrfach
Thema
сюже́т
Sujet, Thema, Motiv
Handlung, Gegenstand, Inhalt
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
то́пик
Top, Oberteil mit Spaghetti-Trägern
Thema, Thematik
рефре́н
Refrain, Kehrreim, wiederholte Gedichtzeilen
Rondo-Thema
свёртываться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden, abgedreht werden, ausgeleiert werden
ausleiern, überdrehen, überdreht werden, ausgeleiert werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
свора́чиваться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden, abgebaut werden
hinter der Front neu formiert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
entgleisen, vom Weg abkommen, umstürzen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
загова́ривавший
bezaubernd, verzaubernd, fesselnd (durch Worte)
ablenkend (mit Reden), vom Thema ablenkend
затра́гивавший
berührend, streifend
betreffend, beeinflussend, ansprechend (ein Thema), aufwerfend (eine Frage)
тема́тика
Thematik
темати́ческий
thematisch
обы́грываемый
besiegbar, ausspielbar
verwertbar, nutzbar, thematisierbar, ausspielbar (im Sinne von 'ausnutzbar, verwendbar')
Beispiele
Э́то неподходя́щая те́ма для диску́ссии.
Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
Э́та те́ма привлека́ет мно́гих.
Viele werden von diesem Thema angezogen.
Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.
Das Thema verdient, diskutiert zu werden.
Вопро́с ремо́нта дорог остается актуа́льным.
Das Thema Straßeninstandsetzung bleibt auf der Tagesordnung.
Hör auf, vom Thema abzulenken!
Das ist ein interessantes Thema.
Das ist ein interessantes Thema.
Das ist ein hochinteressantes Thema.
Дава́йте не будем отклоня́ться от те́мы.
Schweifen wir nicht vom Thema ab.
Мне кажется, что э́то доста́точно актуа́льная те́ма.
Dies scheint mir ein ziemlich aktuelles Thema zu sein.
Я поня́тия не име́ю, о чем я говорю́. Я просто гре́юсь на со́лнце иллю́зии. Э́та иллю́зия заключа́ется в убежде́нии, что я мог бы сказа́ть что-то ва́жное. На языке́, кото́рого я не понима́ю. На те́му, о кото́рой я ничего не зна́ю. Разве э́то не краси́вая иллю́зия?
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Ich sonne mich lediglich in einer Illusion. Diese Illusion besteht in der Überzeugung, ich könne etwas Wichtiges sagen. In einer Sprache, die ich nicht verstehe. Über ein Thema, von dem ich nichts verstehe. Ist das nicht eine schöne Illusion?
Э́то неподходя́щая те́ма для разгово́ра за столо́м.
Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch.
Э́то те́ма, кото́рая стано́вится всё более популя́рной.
Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.
Те́ма наше́й встре́чи чрезвычайно актуа́льна.
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
Твои́ знания касательно э́того предме́та посре́дственны, Том.
Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom.
В тече́ние после́дних ме́сяцев сре́дства ма́ссовой информа́ции обсужда́ли только одну те́му: экономи́ческий кри́зис.
In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.
И почему э́то интере́сная те́ма?
Und warum ist das ein interessantes Thema?
Каку́ю пози́цию занима́ет брита́нское прави́тельство по э́тому вопро́су?
Welche Position hat die britische Regierung zu diesem Thema?
Хва́тит отклоня́ться от те́мы!
Hör auf, vom Thema abzulenken!
Э́то те́ма, кото́рая заслу́живает более подро́бного обсужде́ния.
Dies ist ein Thema, das ein eingehendere Diskussion verdient.
По моему́ разуме́нию, э́то никак не соотно́сится с да́нным вопро́сом.
Nach meinem Verständnis geht das am Thema vorbei.
Ты углуби́лся в какие-то нену́жные рассужде́ния и отвлёкся от те́мы.
Du hast dich in irgendwelche unnötigen Überlegungen vertieft und bist vom Thema abgekommen.
Вы пишете диссерта́цию? На каку́ю те́му?
Sie schreiben eine Dissertation? Zu welchem Thema?
Я старательно изуча́ю э́ту те́му.
Ich studiere fleißig dieses Thema.



















