Schluss russisch
коне́ц
Ende, Schluss
зако́нчить
beenden, fertig sein, zum Schluss kommen, abschließen
заключе́ние
Abschluss, Schluss
Schlussfolgerung, Folgerung
Unterzeichnung
Inhaftierung, Haft
Gutachten
оконча́ние
Abschluss, Absolvierung, Schluss
Ende, Endung, Beendigung
напосле́док
zu guter Letzt, zuallerletzt, zum Schluss, schließlich, anschließend
letztendlich
прико́нчить
beenden, zum Schluss kommen
töten, umlegen
заключи́тельный
abschließend, letztendlich, Schluss-, End-
ами́нь
Amen
zu Ende, aus, Schluss mit
капу́т
Schluss, Ende, Aus
досмотре́ть
etwas bis zum Schluss ansehen
aufpassen, ein Auge auf etwas haben
концо́вка
Ende, Endteil, Schluss, Schlussteil
Schlussminuten eine Spiels
замыка́ние
das Schließen, Schluss
Kurzschluss
закругля́ться
rund werden
auf den Punkt kommen, zum Schluss kommen, fertig werden
досма́тривать
etwas fertig / bis zum Schluss ansehen
auf jemanden / etwas aufpassen, ein Auge auf jemanden / etwas haben
beim Aufpassen bemerken (meist verneint, im Prät.)
überprüfen, kontrollieren (bspw. beim Zoll)
ба́ста
basta, Punktum, genug, es reicht, und Schluss
замко́вый
Schließ-, Schluss-, Gehrungs-, Zinkungs-
результати́вный
produktiv, effizient, ertragreich, fruchtbar, Schluss-, End-
заверша́ющий
abschließend, beendet, krönend, vollendet, Abschluss-, Schluss-, End- Ziel-, Höhepunkt-
прика́нчивать
beenden, zum Schluss kommen
töten, umlegen
концево́й
End-, Schluss-
ко́нчено
Nun reicht's!, Das war's!, Basta!, Punktum!, und Schluss
дослушиваемый
der zu Ende gehört wird, der fertig gehört wird, der angehört wird bis zum Schluss
дотека́вший
zu Ende fließend, fertig tropfend, noch fließend (bis zum Schluss)
суди́ть
beurteilen, bewerten, urteilen
schlussfolgern, auf etwas schließen
verurteilen
vor Gericht stellen, richten
оконча́тельно
endgültig, abschliessend, letztendlich
vollends, schlussendlich, schließlich
заключи́ть
schließen, schlussfolgern
einschließen, einsperren, beinhalten
abschließen, beenden
заключа́ть
schließen, schlussfolgern
einschließen, einsperren, beinhalten
abschließen, beenden
замыкающий
schließend, verschließend, abschließend, zusperrend
Schlussmann, Letzter, Schließender
Schlusslicht (einer Reihe)
schließend
финиши́ровать
durchs Ziel kommen, die Ziellinie überqueren
den Endspurt anziehen, einen Endspurt machen, einen Schlussspurt hinlegen
seinen erfolgreichen Abschluss finden
кла́узула
Schlusswort (einer Rede)
Schlusssilben (von Gedichtversen)
Klausel, Vorbehalt
умозаключа́ть
schlussfolgern, logisch ableiten, deduzieren
в конце́ концо́в
schlussendlich
letztlich
letztendlich
schließlich
подводя́щий
zuführend, Anschluss-, Versorgungs-
abschließend, zusammenfassend, zu einer Schlussfolgerung führend
умозаключа́вший
schlussfolgernd, folgernd
умозаключа́ющий
schlussfolgernd, folgernd, ableitend
умозаключаемый
inferierbar, ableitbar, schlussfolgerbar
э́ндшпиль
Endspiel
Schlussphase
Beispiele
Вы́вод мо́жет показа́ться тривиа́льным: эсперанто существу́ет.
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.
Я часто ду́маю об э́том, позволя́ю свои́м мы́слям идти́ свои́м чередо́м, не вме́шиваюсь и ка́ждый раз прихожу́ к вы́воду, что мое воспита́ние во многом очень повреди́ло мне.
Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.
Вы́воды лежа́т на пове́рхности.
Die Schlussfolgerungen sind klar ersichtlich.
Mach mal Schluss damit!
«Шеф, можно мне сего́дня уйти́ на два часа раньше? Моя́ жена́ хо́чет пройти́сь со мной по магази́нам». — «И ре́чи быть не мо́жет». — «Спасибо большо́е, шеф, я знал, вы меня не подведёте».
„Chef, darf ich heute zwei Stunden früher Schluss machen? Meine Frau will mit mir einkaufen gehen.“ „Kommt gar nicht in Frage.“ „Vielen Dank, Chef! Ich wusste, Sie würden mich nicht im Stich lassen.“



















