Polizei- russisch
мили́ция
Miliz, Polizei
поли́ция
Polizei
полице́йский
polizeilich
Polizei-
милице́йский
Miliz-, Polizei, Schutzpolizei-
омо́н
OMON (Sondereinheit der Polizei), Sicherheitskräfte
ментовский
Bullen-, Polizei-, Miliz-
вороно́к
Polizei-Einsatzwagen, Häftlingswagen, Knastkarre, Arrestantenfahrzeug, grüne Minna
уря́дник
Wachtmeister (Polizei im zaristischen Russland), Unteroffizier (Armee im zaristischen Russland)
Beispiele
- Поли́ция вас заста́вит найти́ пу́ли.Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
- Как всегда, я мог только наде́яться, что мили́ция меня не остано́вит.Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
- Как мне пройти́ в поли́цию?Wie komme ich zur Polizei?
- Его разы́скивает поли́ция.Er wird von der Polizei gesucht.
- Вскоре после происше́ствия прие́хала поли́ция.Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
- Поли́ция прекрати́ла дра́ку.Die Polizei beendete die Prügelei.
- Поли́ция рассле́дует уби́йство.Die Polizei untersucht den Mord.
- Поли́ция смотре́ла везде и не смогла́ найти́ ни еди́ного сле́да Тома.Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
- Поли́ция не нашла́ в кварти́ре следо́в преступле́ния.Die Polizei fand in der Wohnung keine Spuren von Kriminalität.
- Я вы́зову поли́цию!Ich rufe die Polizei!
- Поли́ция рассле́дует причи́ну ава́рии.Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Вчера́ поли́ция арестова́ла подозреваемого.Die Polizei verhaftete gestern den Tatverdächtigen.
- Я е́хала со ско́ростью сто двадцать километров в час, когда меня останови́ла поли́ция.Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
- Я е́хал со ско́ростью сто двадцать километров в час, когда меня останови́ла поли́ция.Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
- Почему ты не вы́звал поли́цию?Warum hast du nicht die Polizei gerufen?
- Вызыва́й поли́цию!Rufe die Polizei!
- Поли́ция не зна́ет, где пря́чутся престу́пники.Die Polizei weiß nicht, wo sich die Verbrecher versteckt halten.
- Почему Вы не хоти́те помочь поли́ции?Warum wollen Sie der Polizei nicht helfen?
- Почему ты не хо́чешь помочь поли́ции?Warum willst du der Polizei nicht helfen?
- Я иду́ в поли́цию.Ich gehe zur Polizei.
- Почему здесь поли́ция?Warum ist die Polizei hier?
- Поли́ция схвати́ла во́ра.Die Polizei fasste den Dieb.
- Я не могу́ идти́ с э́тим в поли́цию.Ich kann damit nicht zur Polizei gehen.
- Я не могу́ пойти́ с э́тим в поли́цию.Ich kann damit nicht zur Polizei gehen.
- Почему ты не вы́звала поли́цию?Warum hast du nicht die Polizei gerufen?
- Престу́пник сда́лся поли́ции.Der Verbrecher stellte sich der Polizei.
- Мы до́лжны вы́звать поли́цию.Wir müssen die Polizei rufen.
- Э́то обя́занность поли́ции.Das ist Aufgabe der Polizei.
- Поли́ция здесь.Die Polizei ist hier.
- Я не хочу́ вызыва́ть поли́цию.Ich will nicht die Polizei rufen.
- Поли́ция хо́чет допроси́ть Тома.Die Polizei will Tom vernehmen.
- Поли́ция до сих пор ничего не нашла́.Die Polizei hat nichts gefunden.
- Тома разы́скивает поли́ция.Tom wird von der Polizei gesucht.
- Кто вы́звал поли́цию?Wer hat die Polizei gerufen?
- Я хочу́, чтобы ты вы́звал поли́цию.Ich möchte, dass du die Polizei rufst.
- Поли́ция не обнару́жила отпеча́тков па́льцев.Die Polizei fand keine Fingerabdrücke.
- Вам лу́чше подожда́ть, пока прие́дет поли́ция.Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
- Тебе лу́чше подожда́ть, пока прие́дет поли́ция.Du solltest besser warten, bis die Polizei kommt.
- Поли́ция никогда нас не найдёт.Die Polizei wird uns nie finden.
- Я вы́зову поли́цию.Ich werde die Polizei rufen.
- Поли́ция была́ здесь.Die Polizei war hier.
- Поли́ция пойма́ла во́ра.Die Polizei fing den Dieb.
- Дом и о́фис Тома бы́ли обысканы поли́цией.Toms Haus und Büro wurden von der Polizei durchsucht.
- У нас не бы́ло друго́го вы́бора, кроме как позвони́ть вчера́ но́чью в поли́цию.Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.
- Поли́ция ведёт рассле́дование.Die Polizei ermittelt.
- Поли́ция тру́дится без переры́вов: двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неде́лю.Die Polizei arbeitet ohne Pause: vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
- Бостонская поли́ция и́щет а́втора писем-угроз.Die Bostoner Polizei sucht den Autor eines Drohbriefs.
- Вести автомоби́ль в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния - э́то са́мый ве́рный путь получи́ть неприя́тности с поли́цией.Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.
- Поли́ция и́щет свиде́телей вооруженного ограбле́ния, кото́рое произошло́ в заку́сочной проше́дшей но́чью в 11 часо́в.Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.
- Поли́ция пресле́довала угнанный автомоби́ль.Die Polizei verfolgte das gestohlene Auto.
- Ты глупее, чем разрешено поли́цией.Du bist dümmer als die Polizei erlaubt.
- Поли́ция пыта́лась раздели́ть враждующие гру́ппы.Die Polizei versuchte, die verfeindeten Gruppen zu trennen.
- Она посове́товала ему обрати́ться в поли́цию.Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.
- Я должен вы́звать поли́цию.Ich muss die Polizei rufen.
- Я должна́ вы́звать поли́цию.Ich muss die Polizei rufen.
- Почему поли́ция не поста́вила нас в изве́стность?Warum hat die Polizei uns nicht in Kenntnis gesetzt?
- Поли́ция примени́ла водомёт.Die Polizei setzte einen Wasserwerfer ein.
- Поли́ция применя́ла перцо́вый газ и дуби́нки.Die Polizei setzte Pfefferspray und Schlagstöcke ein.
- Том разыскивается поли́цией.Tom wird von der Polizei gesucht.
- Поли́ции потре́бовалось слишком много вре́мени, чтобы дости́чь острова.Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.
- Поли́ции потре́бовалось слишком много вре́мени, чтобы попа́сть на о́стров.Die Polizei brauchte zu viel Zeit, um auf die Insel zu gelangen.
- Поли́ции пона́добилось слишком много вре́мени, чтобы добра́ться до острова.Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.
- Тебе надо бы́ло вы́звать поли́цию.Du hättest die Polizei rufen sollen.
- Поли́ция Нью-Йорка начала штрафова́ть мужчи́н за широко расставленные ноги в метро́ мегапо́лиса, из-за чего они занима́ют два сидя́чих места вместо одного.Die New Yorker Polizei hat begonnen, breitbeinig sitzende Männer in der U-Bahn der Megastadt zu bestrafen, weil sie dadurch zwei Sitzplätze statt eines besetzen.
- Им лу́чше подожда́ть, пока прие́дет поли́ция.Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
- Мне вы́звать поли́цию?Soll ich die Polizei rufen?
- Я вызыва́ю поли́цию!Ich rufe die Polizei!
- Поли́ция не нашла́ на ме́сте преступле́ния следо́в стопы́ престу́пника.Die Polizei fand am Tatort keine Fußabdrücke des Täters.
- Поли́ция не смогла́ установи́ть, како́й из близнецо́в соверши́л преступле́ние.Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.
- Я слы́шал, что он сда́лся поли́ции.Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.