Netz russisch
сеть
Netz, Falle, Garn
се́тка
Netz, Einkaufsnetz
Gitter, Gitternetz
сетево́й
vernetzt, Netz-
подбо́ра
Netzleine, Kurrleine, Reusenleine
ажу́рный
durchbrochen, durchsichtig, Netz-, filigran
карка́с
Gerüst, Gestell, Rahmen, Skelett, Träger, Tragkörper, Baugruppenträger, Bauträger, Baugerippe, Unterbau, Körper, Netz, Festigkeitsträger, Gerippe, Fachwerk
Karkasse
Gestänge
сетча́тка
Netzhaut
се́тчатый
vernetzt, netzförmig, Netz, siebartig, Sieb-
се́точка
kleines Netz, Masche, Haarnetz, Gitter
ве́рша
Netzfischreuse, Gitterschnecke, Netzreusenschnecke
Reuse
намёт
Helmdecke
Kescher, Unterfangkescher, Netz
Galopp (besonders bei den Kosaken gebräuchlich)
angewehter └ Laubhaufen / Haufen Unrat┘
Schneewehe
Anbau
рети́на
Retina, Netzhaut (des Auges)
сачкова́ть
schwänzen
keschern, mit dem Netz fangen
се́точный
Netz-
сетчатокры́лые
Netzflügler, Hafte – Neuroptera
тенёта
Netz zum Fangen von Tieren, Fangnetz
Fesseln
Spinnennetz
соцсе́ть
soziales Netzwerk
блок пита́ния
Netzteil, Stromversorgungseinheit
ште́псель
Stecker, Netzstecker
Beispiele
- У меня но́вый а́дрес электро́нной по́чты.Ich habe eine neue Netzpostadresse.
- Пау́к плетёт паути́ну.Die Spinne webt ein Netz.
- Татоэба — клёвый и поле́зный сайт.Tatoeba ist ein tolles und nützliches Netzangebot.
- Том купи́л веб-камеру.Tom hat sich eine Netzkamera gekauft.
- Том влюби́лся в ру́сскую де́вушку, кото́рую встре́тил в се́ти.Tom verliebte sich in eine junge Russin, die er im Netz kennengelernt hatte.
- Я в се́ти.Ich bin im Netz.
- Я люблю́ чита́ть блог Тома.Ich lese gern in Toms Netztagebuch.
- Примерно за полтора года он разосла́л около 2,2 миллиа́рда пи́сем со спамом.Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.
- Каки́м сетевым словарём вы больше всего по́льзуетесь?Welches Netzwörterbuch verwenden Sie am meisten?
- Социа́льные се́ти позволя́ют найти́ много информа́ции о челове́ке до того́, как с ним встре́титься.Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.
- Би́блия не зна́ет ни про а́томные бо́мбы, доро́жные происше́ствия, фина́нсовые кри́зисы, ни про шум автосигнализации и загрязне́ние во́здуха; о Боже, како́е ра́йское вре́мя бы́ло.Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
- Я запу́тался в паути́не лжи.Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt.
- Как можно эффективно защити́ться от киберпреступников?Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen?
- Э́тим утром от Тома пришло́ электро́нное письмо́.Heute Morgen kam ein Netzbrief von Tom.
- Позавчера я отпра́вил Тому электро́нное письмо́, но отве́т до сих пор не пришел.Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.
- У вас разры́вы сетча́тки на обоих глаза́х.Sie haben Netzhautrisse auf beiden Augen.
- Я хочу́ в о́бщих черта́х показа́ть, как происхо́дит проце́сс созда́ния са́йта от начала до конца́.Ich möchte in groben Zügen zeigen, wie der Prozess der Erstellung einer Netzpräsenz vom Anfang bis zum Ende abläuft.
- Сеть предлага́ет огро́мные возмо́жности для учёбы.Das Netz bietet riesige Lernmöglichkeiten.
- Я написа́л Тому по электро́нной по́чте, что на сле́дующей неде́ле я буду за́нят.Ich schrieb Tom per Netzpost, dass ich nächste Woche beschäftigt wäre.
- Как нужно реклами́ровать в се́ти?Wie sollte man im Netz werben?
- У Тома нет персона́льной страни́цы в интерне́те.Tomas hat keine Netzseite.


















