Abendessen russisch
у́жин
Abendessen, Abendbrot
ве́черя
das Abendmahl, Kommunion, Empfang der heiligen Sakramente
Abendessen, Abendbrot, Abendmahlzeit, Nachtmahl
Beispiele
- Что сего́дня на ужин?Was gibt es heute zum Abendessen?
- Она в э́то вре́мя гото́вила ужин.Um diese Zeit kochte sie das Abendessen.
- Сколько ещё вре́мени до ужина?Wie lange noch bis zum Abendessen?
- Мы приглашены на ужин.Wir sind zum Abendessen eingeladen.
- Я рад, что меня пригласи́ли на ужин.Ich freue mich, dass man mich zum Abendessen eingeladen hat.
- Таро, ужин готов!Taro, das Abendessen ist fertig!
- Ужин готов.Das Abendessen ist fertig.
- Мэри попроси́ла Тома вы́ключить компью́тер и пригото́вить ужин.Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten.
- Мать была́ занята́ гото́вкой ужина.Meine Mutter war mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.
- Ты кого-нибудь пригласи́л на ужин?Hast du Gäste zum Abendessen?
- Я пригото́вил ужин.Ich habe das Abendessen zubereitet.
- Что на ужин?Was gibt’s zum Abendessen?
- Я пригласи́л мои́х сосе́дей на ужин.Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
- У тебя гости к ужину?Hast du Gäste zum Abendessen?
- Ма́ма гото́вит ужин.Meine Mutter macht gerade das Abendessen.
- Моя́ мать занята́ приготовле́нием ужина.Meine Mutter ist mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.
- Я не могу́ оста́ться на ужин.Ich kann nicht zum Abendessen bleiben.
- Я занима́лся англи́йским два часа после ужина.Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden Englisch.
- Я часто смотрю́ телеви́зор пе́ред ужином.Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.
- Я пригото́вил ему ужин.Ich bereitete ihm das Abendessen zu.
- Я пригото́вила ему ужин.Ich bereitete ihm das Abendessen zu.
- Она пригото́вила мне ужин.Sie bereitete mir das Abendessen zu.
- Я пригото́вила ужин.Ich habe das Abendessen zubereitet.
- Мой нача́льник пригласи́л меня на ужин.Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.
- Ужин мо́жет подожда́ть.Das Abendessen kann warten.
- Я не хочу́ ужинать.Ich will kein Abendessen.
- Не́сколько друзе́й пригласи́ли меня на ужин.Ein paar Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.
- Ужин па́хнет восхити́тельно.Das Abendessen duftet vorzüglich!
- Том пригласи́л Мэри на ужин.Tom lud Mary zum Abendessen ein.
- Моя́ мать гото́вит ужин.Meine Mutter bereitet gerade das Abendessen zu.
- Пе́ред ужином я занима́лся.Ich habe vor dem Abendessen gelernt.
- Могу́ я пригласи́ть вас на ужин?Darf ich Sie zum Abendessen einladen?
- Мы опозда́ем на ужин.Wir werden uns zum Abendessen verspäten.
- Том сказа́л, что будет дома к ужину.Tom sagte, dass er zum Abendessen wieder zu Hause wäre.
- Я пригото́вила Тому ужин.Ich habe Tom das Abendessen zubereitet.
- Я ду́маю, что бы сде́лать на ужин.Ich überlege mir, was ich zum Abendessen kochen soll.
- Том только что зако́нчил ужинать.Tom ist gerade mit dem Abendessen fertig geworden.
- Ужин остыва́ет.Das Abendessen wird kalt.
- Ужин на столе́.Das Abendessen steht auf dem Tisch.
- Почему ты еще не пригото́вила ужин?Warum hast du das Abendessen noch nicht zubereitet?
- За ужином я не сказа́л ни слова. Мы молча́ли почти час.Beim Abendessen sprach ich kein Wort. Wir schwiegen fast eine Stunde lang.
- Ужин будет готов к восемнадцати тридцати.Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein.
- Кто придёт на ужин?Wer kommt zum Abendessen?
- Я пригласи́л своего́ дру́га на ужин.Ich lud meinen Freund zum Abendessen ein.
- Моя́ ма́ма гото́вит ужин.Meine Mutter macht gerade das Abendessen.
- Ты пригласи́л Тома на ужин, не сказав мне?Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Вы пригласи́ли Тома на ужин, не сказав мне?Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Мой оте́ц после ужина обычно смо́трит телеви́зор.Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.
- Интересно, готов ли ужин.Ich frage mich, ob das Abendessen fertig ist.
- Вы мо́жете оста́ться на ужин?Können Sie zum Abendessen bleiben?
- Майк придёт сего́дня вечером на ужин.Mike kommt heute zum Abendessen.
- Мне надо быть дома к ужину.Ich muss zum Abendessen zu Hause sein.
- Том спроси́л Мэри, готов ли ужин.Tom fragte Maria, ob das Abendessen fertig sei.
- Ты должен сде́лать дома́шнее зада́ние до ужина.Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen.
- Здесь они обычно ужинают.Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein.
- Она сама́ пригото́вила ужин.Sie hat das Abendessen selbst gekocht.
- Эмили съе́ла тофу на ужин.Emilie hat zum Abendessen Tōfu gegessen.
- После ужина Мэри выгу́ливала свою́ соба́ку.Nach dem Abendessen führte Maria ihren Hund spazieren.
- Когда ужин был зако́нчен, мы легли́ спать.Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett.
- Сего́дня я ещё не за́втракал, но ужин был великоле́пен.Ich habe heute noch nicht gefrühstückt, aber das Abendessen war ausgezeichnet.
- Том пришёл прямо пе́ред ужином.Tom kam kurz vor dem Abendessen.
- Я уже зако́нчил ужинать.Ich bin schon mit dem Abendessen fertig.
- Я уже зако́нчила ужинать.Ich bin schon mit dem Abendessen fertig.
- Сего́дня на ужин спаге́тти карбонара.Zum Abendessen gibt es heute Spaghetti Carbonara.
- Я смотрю́ телеви́зор после ужина.Ich sehe nach dem Abendessen fern.
- Том оста́лся бы с удово́льствием на ужин, но у него бы́ли неотло́жные дела, о кото́рых он должен был позабо́титься.Tom wäre gerne noch zum Abendessen geblieben, aber es gab dringende Angelegenheiten, um die er sich kümmern musste.
- Том оста́лся бы с удово́льствием на ужин, но должен был снова верну́ться к рабо́те.Tom wäre gerne noch zum Abendessen geblieben, aber er musste wieder an die Arbeit.
- После ужина я хожу́ гуля́ть на пляж.Nach dem Abendessen gehe ich am Strand spazieren.
- Большо́е спасибо, что пригласи́ли нас на ужин.Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
- Спасибо, что пригласи́л на ужин.Ich danke dir, dass du mich zum Abendessen eingeladen hast.
- Ты не помо́жешь мне пригото́вить ужин?Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
- Ужин!Abendessen!
- Ужинать!Abendessen!
- После ужина мы игра́ли в ка́рты.Nach dem Abendessen haben wir Karten gespielt.
- Я пригласи́л Тома зайти́ на ужин.Ich habe Tom eingeladen, zum Abendessen vorbeizukommen.
- Мы с Мэри гото́вим ужин по о́череди.Maria und ich kümmern uns abwechselnd ums Abendessen.
- Я и Мэри гото́вим ужин по о́череди.Maria und ich kümmern uns abwechselnd ums Abendessen.
- Что я ви́жу?! Том гото́вит ужин!Was sehe ich denn da? Tom bereitet das Abendessen zu!
- Я не ве́рю свои́м глаза́м! Том гото́вит ужин!Ich traue meinen Augen nicht! Tom bereitet das Abendessen zu!
- Я был приглашён на ужин.Ich wurde zum Abendessen eingeladen.
- Я была́ приглашена на ужин.Ich wurde zum Abendessen eingeladen.
- После ужина мы помы́ли таре́лки.Nach dem Abendessen haben wir die Teller gespült.