рватьвы́рвать
- 1.
herausreißen, herausziehen(рвать)
что?
Beispiel:Сначала нужно хорошо обезбо́лить, а уж потом рвать зуб.
Vor dem Ziehen des Zahns muss zuerst eine Anästhesie durchgeführt werden.
- 2.
rausreißen, herausreißen, herausziehen(вы́рвать)
Beispiel:Ему только что зуб вырвали.
Ihm wurde gerade ein Zahn gezogen.
- 3.
zerreißen(рвать)
Beispiel:рвать письма на мелкие кусочки.
einen Brief in kleine Stücke zerreißen
- 4.
sich schnappen
- 5.
pflücken, sammeln(рвать)
что?
Beispiel:рвать ягоды в лесу
Beeren im Wald sammeln
- 6.
sich erbrechen(вы́рвать)
кого? чем?
Beispiel:После того, как его вырвало, ему стало легче.
Nachdem er sich übergeben hatte, fühlte er sich besser.
- 7.
abbrechen(рвать)
Beispiel:рвать дипломатические отношения
die diplomatischen Beziehungen abbrechen
- 8.
erbrechen(рвать)
кого? чем? / (Aspektpartner вырать)
Beispiel:В самолёте его стало рвать.
Er musste sich im Flugzeug übergeben.
Info: рвать на себе волосы - sich die Haare ausreißen рвать и метать - Zeter und Mordio schreien
Beispiele
- Кто-то вы́рвал страни́цу из э́той кни́ги.Jemand hat ein Blatt aus diesem Buch herausgerissen.
- Я собира́юсь сейчас вы́рвать чертополо́х с крапи́вой из э́той гря́дки. Не одолжи́шь ли мне свои́ перча́тки?Ich werde gleich aus diesem Beet alle Nesseln und Disteln herausreißen. Leihst du mir deine Handschuhe?
- Всякий раз, когда я ви́жу, как кто-то испо́льзует сдуватель листвы́, мне хочется вы́рвать его у него из рук и раздроби́ть на ты́сячу куско́в.Jedes Mal, wenn ich jemanden einen Laubbläser benutzen sehe, möchte ich ihm den aus den Händen reißen und in tausend Stücke schlagen.
- Тому вчера́ вы́рвали зуб.Tom wurde gestern ein Zahn gezogen.
- Пья́ную телеведущую вы́рвало в прямо́м эфи́ре.Eine betrunkene Fernsehmoderatorin übergab sich in einer Livesendung.
- Если ещё раз я уви́жу, что ты смо́тришь на меня, придётся вы́рвать тебе глаза! — сказа́ла Мария.„Wenn ich noch einmal sehe, dass du mich anschaust, muss ich dir die Augen ausreißen!“ — sagte Maria.
- Мы не мо́жем вы́рвать ни одной страни́цы из кни́ги наше́й жи́зни, но мо́жем бро́сить в ого́нь всю кни́гу.Wir können nicht eine Seite aus dem Buche unseres Lebens reißen, aber wir können das ganze Buch ins Feuer werfen.
- На про́шлой неде́ле Тому вы́рвали зуб.Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | рва́л | вы́рвал |
| weiblich | рвала́ | вы́рвала |
| sächlich | рва́ло | вы́рвало |
| plural | рва́ли | вы́рвали |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | рву́ |
| ты | рвёшь |
| он/она́/оно́ | рвёт |
| мы | рвём |
| вы | рвёте |
| они́ | рву́т |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду рвать | вы́рву |
| ты | бу́дешь рвать | вы́рвешь |
| он/она́/оно́ | бу́дет рвать | вы́рвет |
| мы | бу́дем рвать | вы́рвем |
| вы | бу́дете рвать | вы́рвете |
| они́ | бу́дут рвать | вы́рвут |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | рви́! | вы́рви! |
| вы | рви́те! | вы́рвите! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | |||
| Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | ||
| Adverbial Präsens | |||
| Adverbial Vergangenheit | рва́в рвавши | вы́рвав вырвавши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
рвать:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
вы́рвать:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















