Oft genutztes Wort (Top 700)
Übersetzung
überhaupt
Auch: ganz und gar
Beispiele
- Я вовсе не плохо́й челове́к.Ich bin kein schlechter Mensch.
- Но́вый па́па — като́лик, что вовсе не удиви́тельно.Der neue Papst ist Katholik, und das ist keine Überraschung.
- То, что э́то вовсе не коро́ткий расска́з, конечно, я и сама́ зна́ю.Dass das keine Kurzgeschichte ist, weiß ich natürlich selbst.
- Я был вовсе не против того́, чтобы э́то сде́лать.Ich hatte gar nichts dagegen, das zu tun.
- Как правило, опа́сность ожида́ет не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не ду́маем.In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.
- Ты всё ещё се́рдишься на меня? — "Вовсе нет".„Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“
- Мне вовсе нет дела до того́, что ты ду́маешь.Es ist mir völlig egal, was du denkst.
- Она вовсе не никто.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt.
- Пробле́ма разде́льного сбо́ра му́сора – вовсе не ме́лочь.Die Mülltrennung ist keineswegs ein Bagatellproblem.
- «Так как ты, со́бственно, вы́глядишь, Том?» — «Так: у меня два глаза, один нос и рот...» — «Да я уж вовсе не э́того хочу́ знать!»„Wie siehst du eigentlich aus, Tom?“ – „Also, ich habe zwei Augen, eine Nase, einen Mund ...“ – „Aber das will ich doch gar nicht wissen!“
Bearbeitungen
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Worttyp und Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.