Oft genutztes Wort (Top 700)
Übersetzung
überhaupt, ganz und gar
Beispiele
- Она вовсе не никто.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt.
- На самом де́ле, ей вовсе не понра́вилось, но она ничего не сказа́ла.Eigentlich fand sie es überhaupt nicht gut, aber sie sagte nichts.
- Мне вовсе нет дела до того́, что ты ду́маешь.Es ist mir völlig egal, was du denkst.
- Ты всё ещё се́рдишься на меня? — "Вовсе нет".„Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“
- Как правило, опа́сность ожида́ет не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не ду́маем.In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.
- «Так как ты, со́бственно, вы́глядишь, Том?» — «Так: у меня два глаза, один нос и рот...» — «Да я уж вовсе не э́того хочу́ знать!»„Wie siehst du eigentlich aus, Tom?“ – „Also, ich habe zwei Augen, eine Nase, einen Mund ...“ – „Aber das will ich doch gar nicht wissen!“
- Я вовсе не испуга́лся.Ich hatte überhaupt keine Angst.
- Про́шлой но́чью я вовсе не спала.Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.
- Он вовсе не че́стен.Er ist überhaupt nicht ehrlich.
- Я вовсе не плохо́й челове́к.Ich bin kein schlechter Mensch.
Bearbeitungen
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Worttyp und Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.






















