Oft genutztes Wort (Top 700)
Übersetzung
überhaupt
Auch: ganz und gar
Beispiele
- То, что э́то вовсе не коро́ткий расска́з, конечно, я и сама́ зна́ю.Dass das keine Kurzgeschichte ist, weiß ich natürlich selbst.
- Я вовсе не испуга́лся.Ich hatte überhaupt keine Angst.
- Ты всё ещё се́рдишься на меня? — "Вовсе нет".„Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“
- Про́шлой но́чью я вовсе не спала.Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.
- Я вовсе не плохо́й челове́к.Ich bin kein schlechter Mensch.
- Как правило, опа́сность ожида́ет не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не ду́маем.In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.
- «Так как ты, со́бственно, вы́глядишь, Том?» — «Так: у меня два глаза, один нос и рот...» — «Да я уж вовсе не э́того хочу́ знать!»„Wie siehst du eigentlich aus, Tom?“ – „Also, ich habe zwei Augen, eine Nase, einen Mund ...“ – „Aber das will ich doch gar nicht wissen!“
- Но́вый па́па — като́лик, что вовсе не удиви́тельно.Der neue Papst ist Katholik, und das ist keine Überraschung.
- Пробле́ма разде́льного сбо́ра му́сора – вовсе не ме́лочь.Die Mülltrennung ist keineswegs ein Bagatellproblem.
- Она вовсе не никто.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt.
Bearbeitungen
- Lisa hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
- Lucian hat Worttyp und Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.