stir russisch
лоб
Stirn
нахму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
фаса́д
Fassade, Front, Vorderseite, Stirnseite, Schauseite
хму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
исподло́бья
mit gerunzelter Stirn, finster, mürrisch
чело́
Stirn
Stirnseite
торе́ц
Stirnseite
Stirnholzpflaster
чёлка
Pony, Haarbüschel, Stirnfranzen
залы́сина
Stirnglatze, hohe Stirn
чу́бчик
kleine Haartolle, hübsche Stirnlocke
ло́бный
Stirn-, Schädel-, Hügel-
тума́к
Schneehasen-Feldhasen-Mischling
Tunfisch
Fausthieb, Schlag
Fellmütze mit Ohren- und Stirnklappe
лоба́н
Meeräsche, Meerbarbe, Großkopf, Breitstirn-Meeräsche
Mensch / Tier mit hoher / gewölbter Stirn
ло́бик
kleine Stirn
kleiner Vorsprung an Objekten
взли́зина
Stirnglatze, hohe Stirn
надбро́вный
Stirnansatz
нало́бный
Stirn-
низколо́бый
mit fliehender Stirn
торцево́й
Stirnseiten-, Giebel-
Stirnholzpflaster-
насу́пленный
gerunzelt, mit gerunzelter Stirn, mit zusammengezogenen Augenbrauen, finster, übel gelaunt
Beispiele
- Наде́жда умира́ет после́дней.Die Hoffnung stirbt zuletzt.
- Умри́!Stirb!
- Жаль, когда кто-то умира́ет.Es ist schade, wenn jemand stirbt.
- Вы́три пот со лба.Wische dir den Schweiß von der Stirn.
- Если не будешь есть, умрёшь.Wenn du nicht isst, stirbst du.
- Не умира́й.Stirb nicht!
- Том умира́ет.Tom stirbt.
- Я не хочу́, чтобы Том у́мер.Ich will nicht, dass Tom stirbt.
- Я наде́юсь, ты умрёшь.Ich hoffe, du stirbst.
- Наде́юсь, что Том не умира́ет.Ich hoffe, dass Tom nicht stirbt.
- Я не хочу́, чтобы ты у́мер.Ich will nicht, dass du stirbst.
- Я не хочу́, чтобы ты у́мерла.Ich will nicht, dass du stirbst.
- В конце́ кни́ги геро́й умира́ет.Am Ende des Buches stirbt der Held.
- Я не хочу́, чтобы она у́мерла.Ich will nicht, dass sie stirbt.
- Я не хочу́, чтобы она умира́ла.Ich will nicht, dass sie stirbt.
- Не будешь есть - умрёшь.Wenn du nicht isst, stirbst du.
- Пе́рвой на войне́ погиба́ет и́стина.Das erste, was im Krieg stirbt, ist die Wahrheit.
- На войне́ пе́рвой погиба́ет пра́вда.Das erste, was im Krieg stirbt, ist die Wahrheit.
- Пожалуйста, не умира́й.Bitte stirb nicht.
- Купи́ или умри́!Kauf oder stirb!
- Я не хоте́л, чтобы он умира́л.Ich wollte nicht, dass er stirbt.
- Я не хочу́, чтобы ты умира́л.Ich will nicht, dass du stirbst.
- Я не хочу́, чтобы ты умира́ла.Ich will nicht, dass du stirbst.
- Я не хочу́, чтобы Том умира́л.Ich will nicht, dass Tom stirbt.
- Мэри умира́ет.Mary stirbt gerade.
- Мэри умира́ет в больни́це.Mary stirbt im Krankenhaus.
- Наде́юсь, Том не умрёт.Ich hoffe, dass Tom nicht stirbt.
- Наде́жда умира́ет после́дней — но она умира́ет!Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!
- Он у́мер несча́стным.Er stirbt unglücklich.
- Если не будете есть, вы умрёте.Wenn man nicht isst, stirbt man.
- Не́жным движе́нием руки он отвёл её во́лосы в сто́рону и поцелова́л в лоб.Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.
- Прежде чем отве́тить, она закры́ла глаза и хло́пнула себя ладо́нью по лбу.Bevor Sie antwortete, schlug sie sich mit der flachen Hand gegen die Stirn und schloss die Augen.
- Ты умира́ешь так медленно, что ты ду́маешь, ты живёшь.Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst.
- Кого лю́бят бо́ги, те умира́ют молоды́ми, - говори́ли в старину.Wen die Götter lieben, der stirbt jung, sagte man früher.
- Покупа́й или умри́!Kauf oder stirb!
- В конце́ фи́льма она умира́ет вместе с ма́терью.Am Ende des Films stirbt sie zusammen mit ihrer Mutter.
- Живи́ быстро, люби́ крепко, умри́ молоды́м!Lebe schnell, liebe heftig, stirb jung!
- Как челове́к живёт, так он и умрёт.Wie ein Mensch lebt, so stirbt er auch.
- После сме́рти ты как бы стано́вишься ближе к бо́гу только потому, что перестаёшь существова́ть?Wenn du stirbst, bist du dann näher bei Gott, weil es dich dann nicht mehr gibt?
- Никто не умира́ет.Niemand stirbt.
- Дай я потро́гаю твой лоб.Lass mich mal deine Stirn fühlen.
- На его лбу бы́ли ка́пли по́та.Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.
- Он умира́ет несча́стным.Er stirbt unglücklich.
- Он бои́тся, что умира́ет.Er fürchtet, dass er stirbt.
- Помоги́ Тому, иначе он умрет!Hilf Tom, sonst stirbt er!
- После того́ как она просмотре́ла табли́цу ру́сских паради́гм, Мария невольно нахму́рила лоб и почеса́ла го́лову. Она была́ удивлена, что склоне́ние имён существи́тельных не вызыва́ет ви́димых тру́дностей у большинства́ ру́сских шестиле́тних дете́й.Als sie sich eine Tabelle russischer Paradigmen durchsah, runzelte Maria unbewusst die Stirn und kratzte sich am Kopf. Sie war erstaunt, dass die Deklination der Nomina den meisten russischen Sechsjährigen wenig erkennbare Mühe bereitete.
- Все когда-нибудь умру́т.Jeder stirbt irgendwann.
- Я не хоте́л, чтобы он у́мер.Ich wollte nicht, dass er stirbt.
- Животное умира́ет.Das Tier stirbt.