gold russisch
золото́й
Gold-, golden
зо́лото
Gold, Goldmedaille
зла́то
Gold
золоти́стый
goldfarbig, goldgelb
сыно́чек
Goldjunge, liebster Sohnemann
саморо́док
gediegenes Metall, Goldklumpen, urwüchsiges Talent, Naturtalent
позолоти́ть
vergolden
mit goldenem Schein bedecken
желту́ха
Gelbsucht
Regenbogenpresse, Klatschblatt
Goldmünze, Gold(stück)
Grünschnabel
желтизна́
Goldsachen, Goldschmuck
Sensationshascherei, Promiklatsch
Gelbfärbung
золоти́сто
golden schimmernd, golden glänzend, goldfarben, goldgelb, goldig, goldgetönt
жёлтенький
quittengelb, goldgelb, strahlend gelb
золоти́ться
sich golden verfärben
злато́й
gülden, golden, aus Gold
золоти́шко
Goldkind, Liebling
стара́тель
Goldsucher, Goldwäscher, Digger, Goldschürfer
engagierter Verfechter, jemand, der sich um etwas bemüht / Mühe gibt, Streiter
дра́га
Apotheke
Schwimmbagger
Schleppsonde, Schleppnetz, Dredsche
Goldwäsche, Waschanlage
золоти́ть
vergolden
mit goldenem Schein bedecken
крови́нка
Blutstropfen
Schätzchen, Goldkind, Herzchen
золотоволо́сый
goldhaarig, goldblond
золотоиска́тель
Goldsucher, Goldgräber
желтофио́ль
Goldlack
желтоцве́т
Goldblume, Gelbblume, Blume mit leuchtend gelber Blüte
златове́рхий
goldgekrönt
златогла́вый
mit goldenem Dach, goldhaarig
златокры́лый
Goldflügel-
златоку́дрый
goldgelockt
златотка́ный
goldgewebt
золотодобы́тчик
Arbeiter in der Goldgewinnung, Goldwäscher
золотоно́сный
goldhaltig
золотопромы́шленник
Goldminenarbeiter
Goldminenbesitzer
золотопромы́шленность
Goldindustrie
золотошве́йный
Goldwirk-
и́волга
Pirol, Goldamsel
каните́льный
langwierig, aufwendig, mühsam
Goldfaden, Zierfaden-, Lametta-
кау́рый
goldfarben, Gold-, rötlich
монометалли́зм
Monometallismus, goldbasierte Währung
нана́ец
Nanai, Hezhen, Golden
нана́йка
Nanai-Frau, Hezhen-Frau (Bezeichnung in China), Golden (alte Bezeichnung)
озолоти́ть
vergolden, golden erscheinen lassen
reich beschenken
печа́тка
massiver Fingerring, Siegelring (meist aus Gold)
полоса́тик
Furchenwal
gestreiftes Tier
Seebrassen, Brachsenmakrele, Pomfret, Goldkopf
проби́рщик
Beschaumeister (für Gold und Edelmetalle), Probierer
рыже́ть
rötlich schimmern, golden schimmern, sich rotgolden verfärben, rotgolden anlaufen
си́вка
Grauschimmel, bäuerliches Arbeitspferd
Goldregenpfeifer
рыжу́ха
Gold, Goldschmuck
Rote, Rotbraune, Rotbunte (als Name für eine Kuh)
зо́лотко
Goldkind, Goldstück, Liebling, Herz
зо́лотце
Goldkind, Goldstück, Liebling, Herz
порыже́ть
rötlich schimmern, golden schimmern, sich rotgolden verfärben, rotgolden anlaufen
Beispiele
- Не всё то зо́лото, что блести́т.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Зо́лото намного тяжеле́е воды.Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Желе́зо твёрже, чем зо́лото.Eisen ist härter als Gold.
- Зо́лото — са́мый це́нный из всех мета́ллов.Gold ist das wertvollste aller Metalle.
- У них бы́ло недостаточно зо́лота.Sie hatten nicht genug Gold.
- Зо́лото тяжеле́е, чем серебро́.Gold ist schwerer als Silber.
- Когда-то зо́лото в Япо́нии цени́лось ме́ньше серебра́.Gold war in Japan einst weniger wert als Silber.
- Молча́ние - зо́лото.Schweigen ist Gold.
- Здоро́вье доро́же зо́лота.Gesundheit ist mehr wert als Gold.
- Мне нужно больше зо́лота.Ich brauche mehr Gold.
- Она вы́играла золоту́ю меда́ль.Sie gewann eine Goldmedaille.
- Я ви́жу золото́й крест.Ich sehe ein goldenes Kreuz.
- Он завоева́л золоту́ю меда́ль.Er gewann eine Goldmedaille.
- Кто вы́играет золоту́ю меда́ль?Wer wird die Goldmedaille holen?
- Желе́зо полезнее, чем зо́лото.Eisen ist nützlicher als Gold.
- У короля́ Восто́ка был прекра́сный сад, и в са́ду том стоя́ло де́рево, что плодоноси́ло золоты́ми я́блоками.Der König des Ostens hatte einen schönen Garten, und in dem Garten stand ein Baum, der goldne Äpfel trug.
- Зо́лото тяжеле́е серебра́.Gold ist schwerer als Silber.
- У нас укра́ли сли́ток зо́лота.Uns wurde ein Goldbarren gestohlen.
- Э́то зо́лото.Das ist Gold.
- Э́то золоти́стый ретривер.Das ist ein Golden Retriever.
- Здоро́вье важне́е зо́лота.Gesundheit ist wichtiger als Gold.
- Желе́зо твёрже зо́лота.Eisen ist härter als Gold.
- Серебро́ стоит ме́ньше зо́лота.Silber kostet weniger als Gold.
- У меня у́мерла золота́я ры́бка.Mein Goldfisch ist gestorben.
- Зо́лота нет.Es gibt kein Gold.
- Мир всегда следует золото́му правилу: кто бога́т, дикту́ет правила.Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
- Обеща́ть золоты́е горы.Goldene Berge versprechen.
- Э́то кольцо́ из настоя́щего зо́лота?Ist dieser Ring aus echtem Gold?
- Что легче: килогра́мм зо́лота или килогра́мм серебра́?Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
- Жизнь золото́й ры́бки - всё, что мне нужно.Dieses Leben im Goldfischglas ist alles, was ich brauche.
- Э́та цепо́чка из зо́лота.Diese Kette ist aus Gold.
- Говоря́т, сло́во - серебро́, а молча́ние - зо́лото.Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
- Брази́льское зо́лото оста́вило в Бразилии отве́рстия, в Португа́лии - хра́мы, а в А́нглии - фа́брики.Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
- На паралимпийских и́грах по предложе́ниям ты бы получи́л золоту́ю меда́ль.Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.
- Он тебе обеща́л золоты́е горы?Hat er dir goldene Berge versprochen?
- Наконец мы прибыва́ем в городо́к золотоиска́телей, скры́тый в доли́не среди высо́ких гор.Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.
- Он обеща́л золоты́е горы.Er versprach goldene Berge.
- Дру́жба доро́же зо́лота.Freundschaft ist wertvoller denn Gold.
- Тео́рия, мой друг, суха́, но зелене́ет жи́зни дре́во.Grau, teurer Freund, ist alle Theorie. Und grün des Lebens goldner Baum.
- И мой стака́н напо́лни золоты́м вино́м!Fülle auch mir ein Glas mit goldfarbenem Wein!
- Э́то чи́стое зо́лото.Das ist reines Gold.
- Лю́ди подо́бны земе́льным уча́сткам: иногда в них есть золота́я жила, но владе́льцы э́того не зна́ют.Menschen sind wie Grundstücke: Manchmal ist eine Goldader darin, und der Besitzer weiß es nicht.
- Золоты́е двери открыва́ются, фанфары приве́тствуют росси́йского президе́нта.Goldene Türen öffnen sich, Fanfaren begrüßen den Präsidenten Russlands.
- Алхи́мики хоте́ли превраща́ть свине́ц в зо́лото.Die Alchimisten wollten Blei in Gold verwandeln.
- Том но́сит золоты́е нару́чные часы.Tom trägt eine goldene Armbanduhr.
- Легче найти́ на сва́лке саморо́док, чем крупи́цу пра́вды в сего́дняшнем информацио́нном пото́ке.Es ist leichter auf einer Müllhalde einen Goldklumpen zu finden, als ein Körnchen Wahrheit in der heutigen Informationsflut.
- Она произноси́ла золоты́е слова, в то вре́мя как мы внима́тельно слу́шали.Sie sprach goldene Worte aus, während wir aufmerksam lauschten.
- Все э́ти предме́ты сделаны из чи́стого зо́лота?Sind alle diese Gegenstände aus reinem Gold gemacht?
- Серебро́ менее це́нное, чем зо́лото.Silber ist weniger wert als Gold.
- Серебро́ це́нится ме́ньше, чем зо́лото.Silber ist weniger wert als Gold.
- Том заплати́л за това́ры золотом.Tom hat für die Waren mit Gold bezahlt.
- Серебро́ деше́вле зо́лота.Silber ist billiger als Gold.
- Воспита́ние доро́же зо́лота.Erziehung ist mehr wert als Gold.
- Золото́й ключ любо́й замок откро́ет.Ein goldener Schlüssel öffnet jede Tür.
- Золота́я узда́ не сде́лает плоху́ю ло́шадь лу́чше.Ein goldener Zaum macht ein schlechtes Pferd nicht besser.
- Золота́я узда́ не сде́лает кля́чу рысако́м.Ein goldener Zaum macht ein schlechtes Pferd nicht besser.
- Герма́нский флаг чёрно-красно-золотой.Die deutsche Flagge ist schwarz, rot, gold.
- Высо́кая цена́ зо́лота ма́нит иска́телей приключе́ний в Австра́лию.Der hohe Preis von Gold lockt Abenteurer nach Australien.