starke russisch
сту́жа
Eiseskälte, starker Frost
перегре́в
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
громкоголо́сый
mit starker Stimme gesegnet
исхуда́ние
Abmagern, Abnehmen
starker Gewichtsverlust
перегрева́ние
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
разла́мываться
zerbrechen, auseinanderbrechen
platzen (vor Schmerzen), starke Kopfschmerzen haben
Beispiele
- Сла́бые слу́жат пи́щей для си́льных.Der Starke frisst den Schwächeren.
- Должно быть, опасно пла́вать в э́том бы́стром пото́ке.Es muss gefährlich sein, bei so starker Strömung zu schwimmen.
- Си́льный ветер предвеща́ет бурю.Der starke Wind kündigt einen Sturm an.
- Си́льный ветер предвеща́ет шторм.Der starke Wind kündigt einen Sturm an.
- У Тома си́льная головна́я боль.Tom hat starke Kopfschmerzen.
- У Тома си́льный неме́цкий акце́нт.Tom hat einen starken deutschen Akzent.
- У него бы́ло желе́зное а́либи.Er hatte ein starkes Alibi.
- Том говори́т по-английски с си́льным францу́зским акце́нтом.Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent.
- По́езд был задержан на два часа по причи́не си́льного снегопа́да.Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
- У меня бы́ли си́льные бо́ли.Ich hatte starke Schmerzen.
- Ча́шка кре́пкого ко́фе помога́ет мне просну́ться.Ein Tasse starken Kaffees hilft mir, munter zu werden.
- Том - очень си́льный мужчи́на.Tom ist ein sehr starker Mann.
- О Том, ты большо́й, си́льный мужчи́на! Иди́ сюда и поцелу́й меня! - "Я сожале́ю! Я жена́т!"„Oh, Tom, du großer, starker Mann! Komm her und küss mich!“ – „Tut mir leid! Ich bin verheiratet!“
- Мэри — си́льная же́нщина.Mary ist eine starke Frau.
- Мэри - си́льная, незави́симая же́нщина.Maria ist eine starke, unabhängige Frau.
- У Тома си́льное чу́вство отве́тственности.Tom hat ein starkes Verantwortungsbewusstsein.
- Э́то уже слишком.Das ist starker Tobak.
- Том - очень си́льный па́рень.Tom ist ein sehr starker Kerl.
- Си́льное землетрясе́ние произошло́ про́шлой но́чью.In der vergangenen Nacht gab es ein starkes Erdbeben.
- Наши матери — си́льные же́нщины.Unsere Mütter sind starke Frauen.
- Си́льный ветер срыва́л с дере́вьев ли́стья.Ein starker Wind entlaubte die Bäume.
- Он всю ночь стона́л от си́льной бо́ли.Er stöhnte die ganze Nacht wegen starker Schmerzen.
- У меня си́льные бо́ли во вре́мя ме́сячных.Ich habe starke Menstruationsschmerzen.
- Когда лю́ди начина́ют сра́внивать себя с те́ми, кто уже дости́г успе́ха, для них э́то стано́вится си́льным демотивирующим фактором.Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Но́чью был си́льный ветер.Nachts wehte ein starker Wind.
- Экску́рсия произвела́ огро́мное впечатле́ние на ребят.Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
- Экску́рсия оста́вила у дете́й очень си́льные впечатле́ния.Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
- Существу́ет не так много материа́лов, выдерживающих постоя́нные измене́ния между си́льным нагрева́нием и после́дующим охлажде́нием.Es gibt nicht viele Werkstoffe, die den ständigen Wechsel zwischen starkem Aufheizen und anschließender Abkühlung überstehen.
- Э́то очень си́льное снотво́рное.Das ist ein sehr starkes Schlafmittel.
- Здесь си́льные электромагни́тные поля.Es gibt hier starke elektromagnetische Felder.
- Я чу́вствую здесь мо́щную эне́ргию. Ты чу́вствуешь?Ich spüre hier eine ungeheuer starke Energie. Spürst du sie auch?
- В кома́нде только си́льные игроки́.Die Mannschaft hat nur starke Spieler.
- В жару острова на горизо́нте ка́жутся парящими над водо́й.Bei starker Hitze scheinen die am Horizont sichtbaren Inseln über dem Wasser zu schweben.
- Он стона́л всю ночь от си́льной бо́ли.Er stöhnte die ganze Nacht wegen starker Schmerzen.
- Начал дуть си́льный ветер.Es kam ein starker Wind auf.
- Си́льные пожира́ют сла́бых.Der Starke frisst den Schwächeren.
- Она си́льная же́нщина.Sie ist eine starke Frau.
- Мэри - си́льная же́нщина.Maria ist eine starke Frau.
- Я си́льный мужчи́на.Ich bin ein starker Mann.
- У цветка́ си́льный арома́т.Die Blume hat einen starken Duft.
- Си́льные ветры здесь редки.Starke Winde sind selten hier.
- Сего́дня францу́зы и не́мцы хотя́т вместе рабо́тать над строи́тельством си́льной Евро́пы.Heute wollen die Franzosen und die Deutschen zusammen am Aufbau eines starken Europa arbeiten.
- Он не мо́жет спать из-за си́льных болей.Er kann wegen starker Schmerzen nicht schlafen.
- Он не мо́жет спать из-за си́льной бо́ли.Er kann wegen starker Schmerzen nicht schlafen.
- У Вас си́льная во́ля.Sie haben einen starken Willen.
- У них си́льная во́ля.Sie haben einen starken Willen.
- Челове́к с си́льной во́лей никогда не ста́нет наркома́ном или алкого́ликом.Ein Mensch mit einem starken Willen wird nie rauschgiftsüchtig oder Alkoholiker.
- Джон скоро заме́тил, что Том испы́тывает к Мэри си́льную неприя́знь.Johannes merkte bald, dass Tom eine starke Abneigung gegenüber Maria hegte.
- У меня вчера́ очень боле́л зуб.Ich hatte gestern starke Zahnschmerzen.