rief russisch
пропи́л
Kerbe, Riefe, Spalt, Schnitt, Schnittfuge, Sägeschnitt
боро́здка
kleine Furche
feine Rille, Riefe
ау́кавший
der 'au' rief, der hallte, der rief
вызыва́вший
der/die/das verursachte, der/die/das hervorrief, der/die/das erregte
der/die/das vorlud, der/die/das herbeirief, der/die/das rief
кли́кавший
rufend, der rief, der gerufen hat
прозыва́вший
nennend, rufend, der nannte, der rief
Beispiele
- Приехав на ста́нцию, я позвони́л своему́ дру́гу.Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
- Он закрича́л: "Э́то отли́чно!"Er rief: „Das ist ausgezeichnet!“
- Маюко перезвони́ла мне.Mayuko rief mich zurück.
- Верни́сь! - крича́л он.Komm zurück! - Er schrie. (rief er.)
- Я ему позвони́л.Ich rief ihn an.
- Я самое краси́вое де́рево в са́ду! — воскли́кнуло пе́рсиковое де́рево. — Да и во всём ми́ре тоже!„Ich bin der schönste Baum im ganzen Garten“, rief das Pfirsichbäumchen, „und sogar in der ganzen Welt.“
- Том позвони́л Мэри, чтобы извини́ться, но она бро́сила тру́бку.Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.
- Она мне позвони́ла.Sie rief mich an.
- Утопающий звал на по́мощь.Der ertrinkende Mann rief um Hilfe.
- Он звони́л мне почти ка́ждый день.Er rief mich fast täglich an.
- Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
- Том позва́л Машу́.Tom rief Mary an.
- Она ему позвони́ла.Sie rief ihn an.
- Том сказа́л, что позвони́т полтретьего.Tom sagte, er riefe um halb drei an.
- Том сказа́л, что позвони́т в полови́не тре́тьего.Tom sagte, er riefe um halb drei an.
- Я позвони́л Тому на следующее у́тро.Ich rief Tom am nächsten Morgen an.
- Она позвони́ла мне на сле́дующий день.Sie rief mich am nächsten Tag an.
- Она позвони́ла, чтобы сказа́ть ему, что опозда́ет.Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde.
- Она вас звала́.Sie rief euch.
- Я позвони́л своему́ адвока́ту.Ich rief meinen Anwalt an.
- Он позвони́л мне на сле́дующий день.Er rief mich am nächsten Tag an.
- Она звала́ свою́ сестру́.Sie rief ihre Schwester.
- Она звала́ сестру́.Sie rief ihre Schwester.
- Том сего́дня утром звони́л Мэри.Tom rief Maria heute Morgen an.
- Том позвони́л домой.Tom rief zu Hause an.
- Он позва́л свою́ сестру́ Мэри.Er rief seine Schwester Maria.
- Она позвони́ла матери.Sie rief ihre Mutter an.
- Он постоянно звони́т мне.Er rief mich immer wieder an.
- Я услы́шал, как кто-то позва́л меня по и́мени.Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.
- Землетрясе́ние спровоци́ровало мо́щное цунами.Das Erdbeben rief einen gewaltigen Tsunami hervor.
- Прежде чем утону́ть, челове́к в после́дний раз позва́л на по́мощь.Bevor der Mann ertrank, rief er ein letztes Mal um Hilfe.
- Я ему сразу же позвони́л.Ich rief ihn sofort an.
- Я ей сразу же позвони́л.Ich rief sie sofort an.
- Приехав на вокза́л, он сразу вы́звал такси́.Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.
- Как только она прибыла́ на вокза́л, она позвони́ла матери.Sofort, als sie am Bahnhof ankam, rief sie ihre Mutter an.
- Он призыва́л предотврати́ть кровопроли́тие.Er rief dazu auf, ein Blutvergießen zu verhindern.
- Том позвони́л домой, чтобы спроси́ть, нужно ли кому-нибудь что-нибудь из магази́на.Tom rief zu Hause an, um nachzufragen, ob jemand etwas aus dem Laden brauche.
- Э́то вы́звало волну возмуще́ния.Dies rief eine Welle der Empörung hervor.
- Том вы́звал для меня такси́.Tom rief mir ein Taxi.
- – Не о молоке́ надо ду́мать, това́рищи! – вскрича́л Наполео́н, закрывая собой вёдра. – О нём позабо́тятся. Урожа́й – вот что главное.– Sorgt euch nicht um die Milch, Genossen! – rief Napoleon und baute sich vor den Eimern auf. – Darum wird sich schon gekümmert werden. Die Ernte ist wichtiger.
- Она позва́ла нас на по́мощь.Sie rief uns zur Hilfe.
- Мэри позвони́ла Тому, но он не захоте́л с ней разгова́ривать.Maria rief Tom an, doch er wollte nicht mit ihr reden.
- Мэри звони́ла Тому ка́ждый день, но он не хоте́л с ней разгова́ривать.Maria rief Tom jeden Tag an, doch er wollte nicht mit ihr reden.
- Пе́ред тем как прие́хать, он позвони́л мне.Bevor er ankam, rief er mich an.
- Я позвони́л ему в тот же день.Ich rief ihn noch am selben Tag an.
- Он позва́л Тома — еди́нственного челове́ка, кото́рый мог ему помочь.Er rief Tom an, den einzigen Menschen, der ihm helfen konnte.
- Она громко позва́ла на по́мощь.Sie rief laut um Hilfe.


















