krank russisch
больно́й
krank
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
страда́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
пострада́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
verletzt werden
нездоро́вый
ungesund, krank, kränklich, schädlich
kränklich
то́шно
macht mich krank, krank werden von etwas
ekelig, ekelhaft
сва́ливаться
umfallen, umstürzen, zusammenbrechen
krank werden, zusammenklappen
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
хвора́ть
kränkeln, unpäßlich sein, krank sein
патоге́нный
pathogen, krank machend
разболе́ться
krank werden, erkranken, weh tun
захвора́ть
erkranken, krank werden
тяжелобольно́й
schwerkrank, schwer krank
боля́щий
schmerzend, krank
занемо́чь
krank werden
натруди́ться
sich krank arbeiten
отстрада́ть
aufhören zu leiden, krank zu sein
aufhören Leid auf sich zu nehmen
aufhören Opfer zu sein
проболе́ть
eine ganze Zeit hindurch krank sein
sich eine ganze Zeit hindurch sorgen
eine ganze Zeit hindurch die Daumen drücken
лека́рничать
im Krankenhaus sein, hospitalisiert sein
Krankheit simulieren, sich krank stellen
дорабо́таться
sich überarbeiten, sich krank arbeiten, sich kaputtarbeiten
боле́вший
krank (gewesen), der krank war, erkrankt
боле́ющий
krank, leidend
заболе́вший
erkrankt, krank geworden
заболева́вший
erkrankt (gewesen), der/die/das krank war
занемо́гший
krank, erkrankt, unwohl
захвора́вший
erkrankt, krank geworden
похва́рывавший
kränkelnd, gebrechlich, anfällig für Krankheiten, oft krank
приболе́вший
unwohl, leicht krank, indisponiert
проболе́вший
der krank gewesen ist, der erkrankt war
прохвора́вший
der krank gewesen ist, krank gewesen, der erkrankt ist
разболе́вшийся
erkrankt, krank geworden
schmerzend, wund
хвора́вший
krank gewesen, erkrankt
слечь
bettlägerig werden; krank das Bett hüten
sich erschöpft hinlegen
больно́й
Kranker, Patient
боле́знь
Krankheit
заболева́ние
Erkrankung, Krankheit
больни́ца
Krankenhaus, Spital
пала́та
Krankenzimmer, Krankensaal
Kammer
Zimmer
ко́йка
Koje, Bett
Krankenhausbett
боле́зненный
kränklich
krankhaft, schmerzlich
schmerzhaft
санита́р
Krankenpfleger
Sanitäter
медсестра́
Krankenschwester
ня́ня
Kindermädchen, Kinderfrau, Tagesmutter
Krankenpflegerin, Krankenbetreuerin
больни́чный
Krankenhaus-, Kranken-, klinisch, Klinik-
боле́зненно
kränklich, schmerzlich
krankhaft
schmerzhaft
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
бюллете́нь
Bulletin, Bericht
Wahlschein, Wahlzettel
Krankenschein, Krankenzettel, Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
санита́рка
Krankenpflegerin
Sanitäterin
стациона́р
stationäre Behandlung
Bettlägeriger
Krankenhausstation
кура́тор
Kurator, Betreuer, Treuhänder, Person die etw. überwacht (z.B. Medizinstudent der die Krankengeschichte von Patienten verfolgt)
госпита́льный
Krankenhaus-, Klinik-, Hospital-
госпитализа́ция
Hospitalisierung, Aufnahme ins Krannkenhaus, Krankenhauseinweisung
изуве́чить
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
хро́ник
chronisch Kranker (Chroniker)
chronischer Alkoholiker (Saufbold, Alki)
кури́ровать
für etwas verantwortlich sein, verantwortlich begleiten, beaufsichtigen, koordinieren, unterstützen
(etwas/jemanden) betreuen
den Krankheitsverlauf (eines stationären Patienten) verfolgen
сестри́ца
Schwester, Krankenschwester
Schwesterchen
госпитализи́ровать
ins Krankenhaus einweisen
сестри́чка
Schwesterchen, Krankenschwester
свире́пствовать
toben, rasen, wüten
grassieren (Krankheit)
хворь
Krankheit, Siechtum, Hinfälligkeit
усо́хнуть
vertrocknen, eintrocknen
sich kranklachen, sich totlachen
симптомати́ческий
symptomatisch, Symptom-, Krankheitssymptom-
сиде́лка
Krankenwärterin, Krankenpflegerin
диате́з
erhöhte Krankheitsanfälligkeit
больничка
kleines Krankenhaus, Klinik, Lazarett
переболе́ть
Krankheiten durchmachen, Krankheiten überstehen
разно́счик
Bote, Austräger, Vertreter, Träger einer Krankheit
не́мощь
Hinfälligkeit, Schwäche, Krankheit, Siechtum
угоре́ть
sich( über jemanden) lustig machen
überschnappen, durchdrehen, den Kopf / den Verstand verlieren
vom Kohlendunst Kopfschmerzen bekommen
sich totlachen, sich kranklachen, sich krummlachen, sich kringelig lachen, sich einmachen vor Lachen
неотло́жка
Krankenwagen
болезнетво́рный
krankmachend
больна́я
die Kranke, die Patientin
бюллете́нить
krankfeiern
изуве́чивать
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
комиссова́ться
sich amtsärztlich krankschreiben lassen, sich von der Ärztekommission krankschreiben / von der Arbeit befreien lassen
не́мочь
Krankheit, Schwäche, Hinfälligkeit
одр
Lager, Bett, Krankenlager, Sterbebett, Totenbett
Bahre, Totenbahre
перемога́ться
seine Krankheit überwinden, seine Schwäche überwinden, sich selbst dazu bringen, weiterzumachen
пове́трие
Epidemie, ansteckende Krankheit
Modewahn, Modetendenz, Modeeskapade
свёртываться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden, abgedreht werden, ausgeleiert werden
ausleiern, überdrehen, überdreht werden, ausgeleiert werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
сестра-хозя́йка
Sachbearbeiterin Versorgungsservice im Krankenhausmanagement
собе́с
Sozialamt, Fürsorgestelle
Sozialversicherung, Sozialversorgung
Sozialhilfe, Sozialfürsorge, Krankenversicherung, Arbeitslosenversicherung
собо́рование
Letzte Ölung, Heilige Ölung, Krankensalbung
Eingliedern / Eingliederung in die Gemeinschaft, Scharen um ein gemeinschaftliches Ziel
собо́ровать
die Letzte Ölung / Heilige Ölung / Krankensalbung geben
um ein gemeinschaftliches Ziel herum scharen, eine Gemeinschaft bilden
угора́ть
sich( über jemanden) lustig machen
überschnappen, durchdrehen, den Kopf / den Verstand verlieren
vom Kohlendunst Kopfschmerzen bekommen
sich totlachen, sich kranklachen, sich krummlachen, sich kringelig lachen, sich einmachen vor Lachen
выпи́сывание
das Abschreiben, das Herausschreiben, das Niederschreiben
die Entlassung (aus dem Krankenhaus)
das Abonnieren, die Bestellung (einer Zeitschrift)
долежа́ться
sich liegenbleiben, bis; verderben vom Liegen; sich krankliegen
ле́пра
Lepra, Hansen-Krankheit
психопа́тка
Psychopathin, psychisch kranke Frau
ревни́вец
der (krankhaft / ständig) Eifersüchtige
ревни́вица
die (krankhaft / ständig) Eifersüchtige
свора́чиваться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden, abgebaut werden
hinter der Front neu formiert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
entgleisen, vom Weg abkommen, umstürzen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
усыха́ть
vertrocknen, eintrocknen
sich kranklachen, sich totlachen
ско́рая по́мощь
Krankenwagen, Rettungsdienst
medizinischer Notdienst
бюллете́нивший
der im Krankenstand war, der krankgeschrieben war
вы́болевший
von langer Krankheit genesen, ausgeheilt, durchlitten, zur Reife gelangt (über ein Problem)
вы́писавший
der ausgeschrieben hat, der abgeschrieben hat
der entlassen hat (aus dem Krankenhaus), der verschrieben hat (Medikamente)
der abonniert hat
госпитализи́рованный
hospitalisiert, im Krankenhaus
госпитализи́руемый
hospitalisiert, zu hospitalisieren, krankenhauspflichtig
госпитализи́рующий
hospitalisierend, Einweisung ins Krankenhaus verursachend
Beispiele
Ты вы́глядишь больны́м.
Du siehst krank aus.
Я должен был отказа́ться от приглаше́ния, потому что боле́л.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.
Она притвори́лась больно́й.
Sie gab vor, krank zu sein.
Мой брат бо́лен со вчера́шнего дня.
Mein Bruder ist seit gestern krank.
Вы чу́вствуете себя больны́м?
Fühlen Sie sich krank?
Том бо́лен.
Tom ist krank.
Я чу́вствовал себя больны́м.
Ich fühlte mich krank.
Том боле́л.
Tom war krank.
Том боле́ет.
Tom ist krank.
Мне кажется, что я заболева́ю.
Ich glaube, ich werde krank.
Том бо́лен?
Ist Tom krank?
Том неизлечи́мо бо́лен.
Tom ist unheilbar krank.
Ты вы́глядишь больно́й.
Du siehst krank aus.
Том боле́ет?
Ist Tom krank?
Sie war eine Woche lang krank.
Том вы́глядел больны́м.
Tom hat krank ausgesehen.



















