erschöpft russisch
изму́ченный
erschöpft
вы́биться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
выбива́ться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
измождённый
erschöpft, entkräftet
истощённый
erschöpft, ausgezehrt, entkräftet
unterernährt
изнурённый
erschöpft, gehetzt, gepeinigt, ausgelaugt
истоми́ться
äusserst erschöpft sein, sich verausgaben
рассла́бленный
abgespannt, kraftlos, erschöpft, schlaff, ermüdet, ausgepowert
entspannt, locker, gelöst, relaxed
измо́танный
ganz erschöpft, kraftlos
изнеможённый
total erschöpft
иста́сканный
abgenutzt, erschöpft
истрёпанный
mitgenommen, verbraucht, verlebt, fertig, erschöpft, kaputt, abgehärmt
verschlissen, zerfetzt, zerfleddert, zerlumpt
abgenutzt, abgetragen, zerfleddert, schäbig
размори́ться
nicht mehr können, └ erschöpft / ausgebrannt / ausgelaugt┘ sein, abschlaffen
Beispiele
- Том истощён.Tom ist erschöpft.
- Том обессилен.Tom ist erschöpft.
- Том изму́чен.Tom ist erschöpft.
- Том изнурён.Tom ist erschöpft.
- Мы бы́ли уста́лые, но дово́льные.Wir waren erschöpft, doch zufrieden.
- Испу́ганная и отчаянно пла́чущая, Мэри поспеши́ла дальше, хотя была́ уже совершенно обессилена.Entsetzt und verzweifelt weinend, hastete Maria weiter, obgleich sie schon völlig erschöpft war.
- В после́днее вре́мя я очень быстро утомля́юсь.In letzter Zeit bin ich sehr schnell erschöpft.
- Он чу́вствовал себя измождённым, но всё же стара́лся зако́нчить рабо́ту.Er fühlte sich erschöpft, versuchte aber dennoch, die Arbeit fertigzustellen.
- Две ты́сячи лет назад кита́йский го́род Юси («есть о́лово») был це́нтром добы́чи о́лова. Когда за́лежи оловя́нной руды бы́ли выработаны, го́род переименова́ли в Уси («нет о́лова»).Vor zweitausend Jahren war die chinesische Stadt Youxi (‚hat Zinn‘) ein Zentrum des Zinnbergbaus. Als die Zinnvorkommen erschöpft waren, wurde sie in Wuxi (‚hat kein Zinn‘) umbenannt.
- Я уста́л и немного раздражён.Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.