erinnert russisch
по́мнится
wie man sich erinnert, bekanntlich
soweit man zurückdenken kann
вспо́мненный
erinnert, wieder in Erinnerung gebracht
вспо́мнивший
der sich erinnert hat, sich erinnernd
вспо́мнившийся
erinnert, eingefallen, der/die/das in den Sinn kam
вспомина́вшийся
erinnert, in Erinnerung geblieben, der in den Sinn kam
вспомина́емый
erinnert, in Erinnerung gerufen, zurückgerufen
запо́мненный
gemerkt, erinnert, behalten
запо́мнивший
der sich erinnert hat, sich erinnernd, behalten habend
запо́мнившийся
erinnert, denkwürdig, einprägsam
запомина́вшийся
in Erinnerung geblieben, unvergesslich, das/der/die erinnert wurde
напо́мненный
erinnert, ins Gedächtnis gerufen
напо́мнивший
der erinnert hat, erinnernd
напомина́емый
erinnert, erinnerbar
памятованный
erinnert, gedacht, im Gedächtnis behalten
памятуемый
erinnert, im Gedächtnis behalten, unvergessen
по́мнивший
erinnernd, der sich erinnerte, der erinnert hat
по́мнившийся
erinnert, in Erinnerung geblieben, eingefallen
по́мнимый
erinnert, denkwürdig, unvergesslich
по́мнящийся
in Erinnerung bleibend, erinnert werdend
помяну́вший
der erwähnt hat, der gedacht hat, der erinnert hat
попо́мненный
erinnert, in Erinnerung geblieben
попо́мнивший
der sich erinnert hat, der sich gemerkt hat, der zur Kenntnis genommen hat
припо́мненный
erinnert, wiedererinnert
припо́мнивший
sich erinnert habend, der sich erinnert hat, der sich erinnerte
припо́мнившийся
erinnert, zurückgerufen, im Gedächtnis geblieben
припомина́емый
erinnert, zurückgerufen
упо́мнивший
der sich erinnert hat, sich erinnernd, in Erinnerung behaltend
хвати́вшийся
der/die/das gegriffen hat, der/die/das gepackt hat, der/die/das sich geklammert hat, der/die/das bemerkt hat, der/die/das sich erinnert hat, der/die/das gemerkt hat
запомина́вший
erinnernd, sich erinnernd, der sich erinnerte, der behielt
спохвати́вшийся
sich besonnen habend, der sich erinnerte, der plötzlich merkte
Beispiele
О чём вам напомина́ет э́та шля́па?
Woran erinnert dich dieser Hut?
Э́та пе́сня напомина́ет мне де́тство.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Э́то напомина́ет мне об отце́.
Das erinnert mich an meinen Vater.
Она улыбну́лась, будто вспо́мнила что-то прия́тное.
Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes.
Он вспо́мнил, что обеща́л встре́титься с двумя де́вушками.
Er erinnerte sich daran, dass er versprochen hatte, sich mit zwei Mädchen zu treffen.
Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свою́ ю́ность.
Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свою́ мо́лодость.
Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свои́ молодые годы.
Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendjahre.
Широ́кое бе́лое поло́тнище с краси́вой вы́шивкой, напоминая дре́внее мари́йское зна́мя, заколыха́лось на небольшо́м ветерке́ на конце́ шеста́.
Am oberen Ende einer Stange flatterte in einer leichten Brise ein großes, weißes Fahnentuch, das mit seinen schönen Stickereien an ein altes Maribanner erinnerte.
Э́то голосова́ние напомина́ет выборы сове́тских времён.
Diese Abstimmung erinnert an Wahlen zu Sowjetzeiten.
Том не лю́бит вспомина́ть о про́шлом.
Tom erinnert sich nicht gern an die Vergangenheit.
Мэри лю́бит вспомина́ть свою́ мо́лодость.
Maria erinnert sich gern an ihre Jugend.
Das erinnert an Krieg.
Свое́й фо́рмой зда́ние напомина́ет цвето́к.
Der Form nach erinnert das Gebäude an eine Blume.
Э́то вам что-нибудь напомина́ет?
Erinnert euch das an etwas?
Когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, она напомина́ет мне о нашем о́тпуске.
Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
Когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, мне э́то напомина́ет наш о́тпуск.
Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
Heute habe ich mich an dich erinnert.



















