danke russisch
спаси́бо
danke
благодари́ть
danken, sich bedanken für
поблагодари́ть
danken, sich bedanken
отблагодари́ть
danken, sich erkenntlich zeigen
мерси́
Dank, Dankesworte
благода́рствовать
danken, Gutes tun
благода́рственный
Dank-, Dankes-
не́ за что
keine Ursache, nichts zu danken
gern geschehen
благода́рствующий
dankend, Dank ausdrückend
благодари́вший
der gedankt hatte, dankend (Partizip II)
благодаря́щий
dankend, dankbar
Beispiele
Danke für Ihre Erklärung.
Danke!
Danke für die Erinnerungen.
Ах, благодарю́ тебя, мой дорогой.
Ach, ich danke dir, mein Lieber.
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
„Danke!“ – „Bitte!“
Danke für die Einladung!
Danke.
О, спасибо! Вы так забо́тливы.
Oh, danke! Wie aufmerksam!
Вы мо́жете добавля́ть предложе́ния, перево́д кото́рых не зна́ете. Возможно кто-то друго́й зна́ет! Пожалуйста, не забыва́йте про загла́вные бу́квы и пунктуа́цию! Спасибо.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
Спасибо, что Вы пригласи́ли меня.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben.
Danke für die Information.
Danke für die Korrektur!
Danke, dass du dich umgezogen hast!
Мне де́йствует на не́рвы, когда ты забыва́ешь сказа́ть спасибо.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.
Спасибо. — "Пожалуйста".
„Danke!“ – „Nichts zu danken!“
Спасибо тебе за беспоко́йство.
Danke für deine Besorgnis.
Danke für Ihre Besorgnis.
Danke für deine Besorgnis.
Не благодари́ меня. Благодари́ Тома.
Danke nicht mir, danke Tom!
Danke für eure Unterstützung!
Danke für deine Unterstützung!
Danke für die Einladung!
Нет, спасибо, я бере́менна.
Nein, danke! Ich bin schwanger.
Ich danke dir.
Danke, dass Sie angerufen haben.
Danke für den Kommentar!
Как пожива́ешь? - "Хорошо, спасибо".
Wie geht es dir? "Es geht mir gut, danke."
Спасибо за объясне́ние! Оно помога́ет правильно поня́ть предложе́ние.
Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
Danke für den Hinweis!
Спасибо, Эйнштейн!
Danke, Einstein!
Спасибо вам за гостеприи́мство.
Danke für eure Gastfreundschaft.
Ich danke dir dafür.
Спасибо за прекра́сную му́зыку!
Danke für die schöne Musik!
Спасибо, Том. Ты настоя́щий друг.
Danke, Tom! Du bist ein echter Freund!
Кто-нибудь мо́жет удали́ть э́то предложе́ние? Спасибо.
Kann jemand diesen Satz bitte löschen? Danke!
Благодарю́ тебя от всего сердца.
Ich danke dir von ganzem Herzen.
Danke, dass du zurückgekommen bist.
Danke, dass Sie zurückgekommen sind.
Danke für gestern.



















