Kosten russisch
стать
werden
anfangen, beginnen
sich hinstellen, sich aufrichten, steigen
stehenbleiben, stocken, stehen
ergehen
kosten
попро́бовать
probieren, versuchen, kosten
сто́ить
kosten
wert sein, sich lohnen
sich gehören
обойти́сь
umgehen, behandeln
auskommen, entbehren können
abgehen, ablaufen
kosten
про́бовать
probieren, versuchen, kosten
сто́имость
Kosten
Wert, Preis
расхо́д
Ausgaben
Kosten
Verbrauch
обходи́ться
umgehen, behandeln
auskommen, entbehren können
ablaufen
vonstatten gehen
kosten
затра́та
Ausgaben, Kosten
Verbrauch, Aufwendungen
изде́ржка
Ausgabe, Aufwendung
Kosten
отве́дать
kosten, probieren, schmecken
вкуси́ть
kosten, probieren
erdulden müssen
дорогови́зна
hohe Kosten
Preisanstieg, Teuerung
исчисля́ться
betragen, sich auf etwas belaufen, ausmachen, kosten, nach etwas zählen
kassiert werden
вкуша́ть
kosten, probieren
auskosten / erdulden müssen
отку́шать
mit Essen fertig werden
kosten, probieren
изде́ржки
Kosten, Ausgaben, Aufwendungen
сто́имостный
Kosten-, Wert-, preisbezogen
нашармака́
auf fremde Kosten
нашармачка́
auf fremde Kosten, für nass / umsonst
отве́дывать
kosten, probieren, schmecken
ума́ять
Kräfte kosten, fertigmachen, ermüden
халя́вный
für nass, kost nix, gratis, auf Kosten des Steuerzahlers
schrottig, Pfusch-, mies, Mist-, ekelhaft, ungekonnt, nicht profihaft
pippileicht
шака́лить
schnorren, auf Kosten anderer leben
ausnutzen, sich auf Kosten anderer bereichern
отыма́ть
abziehen, subtrahieren
wegnehmen
wegziehen
rauben, berauben
abnehmen, amputieren
beanspruchen, kosten
von der Brust absetzen
халя́вно
für nass, kost' nix, umsonst, gratis, für lau, auf Kosten des Steuerzahlers
обоше́дшийся
gekostet, entstanden (Kosten), zu Kosten von
отве́дываемый
gekostet, probiert, verkostet, zum Kosten, zum Probieren
потра́титься
ausgeben, sich Kosten verursachen
ски́дывавшийся
mitbezahlend, sich beteiligend (an Kosten), zusammenlegend
abwerfend, ablegend, sich entledigend
продегусти́ровать
kosten, probieren
verkosten, geschmacklich prüfen
свобо́дный
frei, ungebunden, unbesetzt, leer, freizügig
kostenfrei, kostenlos
дешёвый
billig, kostengünstig
беспла́тный
unentgeltlich, kostenlos, frei
сме́та
Veranschlagung, Voranschlag
Kostenplan
дармовой
kostenlos, gratis, umsonst
безде́нежный
unentgeltlich, kostenlos
дарово́й
kostenlos, geschenkt, gratis
сверхсме́тный
über den Kostenanschlag hinausgehend
удешевле́ние
Preissturz, Preisverfall, Kostensenkung, Verbilligung
удорожа́ние
Preisanstieg, Kostenexplosion, Verteuerung
затра́тный
aufwändig, teuer, kostenintensiv
вкуша́ющий
kostend, schmeckend, genießend, erfahrend
дегусти́рующий
verkostend, probierend, kostend
обходя́щийся
auskommend mit, sich behelfend mit
kostend
отве́дывающий
kostend, probierend, versuchend
про́бующий
probierend, kostend
versuchend, bemühend
testend, prüfend
смакова́вший
genießend, schmeckend, kostend
сто́ивший
kostend, wert, der/die/das gekostet hat
удешевля́ющий
verbilligend, kostensenkend
фри
kostenlos, gratis, frei
Beispiele
Das ist eine kostenlose Zeitung.
Er berechnete die Kosten.
Ich muss die Kosten herabsetzen.
Der Parkplatz ist kostenlos.
Sind Getränke kostenlos?
Dies ist ein kostenloses Ticket.
Всё упира́ется в цену́.
Es ist eine Kostenfrage.
Моя́ тётушка вы́играла беспла́тную пое́здку на Гавайи.
Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.
Предста́вь себе, во сколько э́то обойдётся налогоплате́льщикам!
Stell dir vor, wie viel das die Steuerzahler kosten wird!
До́ступ в ад исключи́тельно пла́тный. Куре́ние, пья́нство, наркома́ния, прелюбодея́ние - всё э́то тре́бует от нас де́нег. А вход в рай всегда беспла́тный. Нужно только соверша́ть до́брые дела и быть благочести́вым.
Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.
Расторже́ние догово́ра с гла́вным тре́нером сбо́рной России по футбо́лу Фабио Капелло обойдётся налогоплате́льщикам страны не менее чем в 25 миллио́нов до́лларов. Италья́нец – один из са́мых высокооплачиваемых тре́неров ми́ра.
Die Auflösung des Vertrages mit dem derzeitigen Cheftrainer der russischen Fußballmannschaft, Fabio Capello, wird den Steuerzahlern des Landes mindestens 25 Millionen Dollar kosten. Der Italiener ist einer der "teuersten" Trainer der Welt.
Увеличе́ние производи́тельности труда́, повыше́ние ка́чества и сниже́ние изде́ржек — единственно возмо́жный путь повыше́ния у́ровня жи́зни.
Die Steigerung der Arbeitsproduktivität, die Erhöhung der Qualität und die Senkung der Kosten sind der einzig mögliche Weg zur Erhöhung des Lebensstandards.
Расхо́ды на троллинг стано́вятся ва́жной статьёй федера́льного бюдже́та.
Kosten für Trolling werden zu einem wichtigen Ausgabeposten im föderalen Budget.
Я чита́ю только беспла́тные газе́ты.
Ich lese nur kostenlose Zeitungen.
Die Broschüre ist kostenlos.
Они все стоят одинаково.
Sie kosten alle dasselbe.



















