Kapitän russisch
капита́н
Kapitän, Hauptmann, Mannschaftskapitän
капита́нский
Kapitäns-, Hauptmanns-
ка́пер
Piratenschiff, Freibeuterschiff, Kaperschiff
Kapitän eines Piratenschiffs
Beispiele
- Где капита́н э́того корабля́?Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?
- Кома́нда разделя́ет мне́ние своего́ капита́на.Die Mannschaft teilt die Auffassung ihres Kapitäns.
- Капита́н отдал прика́з.Der Kapitän hat den Befehl gegeben.
- Кто капита́н э́того су́дна?Wer ist der Kapitän dieses Schiffes?
- У меня есть друг, чей оте́ц - капита́н большо́го корабля́.Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.
- Том — всё ещё капита́н вашего корабля́?Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?
- Они назна́чили меня капита́ном.Ich wurde zum Kapitän ernannt.
- Кто был капита́ном?Wer war der Kapitän?
- Э́тому кораблю́ ну́жен капита́н.Dieses Schiff braucht einen Kapitän.
- Том - капита́н футбольной кома́нды.Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.
- Мы вы́брали Тома капита́ном.Wir wählten Tom zum Kapitän.
- Наш капита́н - ста́рый морско́й волк.Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.
- Наш капита́н поступи́л мудро, пригласив его к уча́стию в экспеди́ции.Unser Kapitän hatte weise daran getan, ihn zur Teilnahme an der Expedition einzuladen.
- Капита́н Немо, — сказа́л я хозя́ину, расположившемуся на дива́не, — ваша библиоте́ка сде́лала бы честь любо́му дворцу́ на контине́нте; и я действительно ди́ву даю́сь при мы́сли, что она мо́жет сопу́тствовать вам в са́мые глубо́кие бе́здны море́й.Kapitän Nemo, sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."
- Капита́н умолк и глубоко заду́мался.Der Kapitän verstummte und vertiefte sich in seine Gedanken.
- Капита́н лю́бит своё су́дно, как оте́ц лю́бит своё ча́до.Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.
- Да! Э́то невероятно, но факт. У капита́на Немо ещё больше книг, чем у меня.Ja! Es ist unglaublich, aber wahr. Kapitän Nemo hat noch mehr Bücher als ich.
- Где ро́дина таи́нственного капита́на?Wo ist die Heimat des geheimnisvollen Kapitäns?
- Капита́н Немо сража́лся за свобо́ду Индии.Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.
- Капита́н Немо несме́тно бога́т.Kapitän Nemo ist unermesslich reich.
- Капита́н Немо бо́рется за незави́симость свое́й родины.Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat.
- Если капита́н не зна́ет к како́му берегу плыть, то и ни один ветер не будет попу́тным.Wenn ein Kapitän nicht weiß, welches Ufer er ansteuern soll, dann ist kein Wind der richtige.
- Капита́н Си́няя Борода́ хо́чет взять нашу шху́ну на аборда́ж.Kapitän Blaubart will unseren Schoner entern.
- Том всё ещё капита́н твоего́ корабля́?Ist Tom noch Kapitän deines Schiffs?
- Капита́н лежи́т пья́ный в свое́й каю́те.Der Kapitän liegt betrunken in seiner Kajüte.
- Капита́н вдохну́л но́вую жизнь в свою́ уставшую кома́нду.Der Kapitän hauchte neues Leben in seine müde Mannschaft.