Halb- russisch
полови́на
Hälfte, Mitte
halb
попола́м
halb, hälftig, zur Hälfte, fifty-fifty
in 2 Hälften
наполови́ну
halb
zur Hälfte
негро́мкий
nicht laut, leise, gedämpft, halb laut
надрыва́ться
sich überanstrengen, sich halb zerreißen
полулежа́ть
halb liegen, halb im Liegen
возлежа́ть
halb liegend sitzen, liegen
недоби́тый
nicht vollständig zerstört, halb zerstört, halb getötet
вполоборота
halb zugewandt
сырова́тый
noch halb roh
полбеды́
halb so schlimm, nicht so schlimm, kein großes Unglück, Kummer sein kleinster
вполови́ну
um die Hälfte, zur Hälfte, halb
сво́дный
Stief-, halbbürtig, Halb-
zusammengefasst, vereint
полуго́лый
halb nackt
и́сполу
halb und halb, fifty-fifty, zur Hälfte, hälftig
die Hälfte der Ernte als Pacht an den Grundbesitzer
недоде́ланный
unfertig, halbfertig, nicht zu Ende gebracht, nicht halb und nicht ganz
halbscharig
verschroben, putzig, komisch
ополови́нить
halbieren, halb leer essen/leeressen / leer trinken/leertrinken, um die Hälfte verkleinern / verringern / vernichten
полови́нный
hälftig, Halb-
полубессозна́тельный
halb ohnmächtig, halb bewusstlos
fast unbewusst
полугнило́й
halb vermodert, halb verfault
полуголо́дный
halb verhungert
полуживо́й
halb lebendig, unbeweglich, starr
полузабы́тый
halb vergessen
полунаго́й
halbnackt, halb entblößt
полуобнажённый
halb entblößt, halbnackt, notdürftig bekleidet
полуоде́тый
halb angezogen
полупья́ный
halb betrunken, angetrunken
полуразру́шенный
halb zerstört
baufällig
полусерьёзный
halbernst, halb im Ernst gemeint
полушутя́
halb im Spaß, halb im Ernst
припо́днятый
erhöht, halb aufrecht, erhoben
полубо́кс
Halb-Box-Schnitt, Undercut
полувозду́шный
halb-luftig, teilluftig
недожа́ренный
nicht gar, nicht fertiggebraten, halb roh
де́ньга
Denga (½ Kopeke), Halb-Kopeken-Stück
полседьмо́го
halb sieben
полдвена́дцатого
halb zwölf
одна́ полови́на
ein Halb
недопитый
ungetrunken, halb ausgetrunken, nicht leergetrunken
привстава́вший
sich leicht aufrichtend, sich halb erhebend
привстаю́щий
sich leicht erhebend, sich halb aufrichtend
приотворя́емый
leicht geöffnet werdend, halb geöffnet werdend
приотворя́ющий
halb öffnend, teilweise öffnend, leicht öffnend
приоткры́вшийся
angelehnt, halb offen, einen Spalt offen
приоткры́тый
leicht geöffnet, halb offen, angelehnt
приоткрыва́вший
leicht öffnend, halb öffnend, der/die/das leicht öffnete
приоткрыва́ющийся
sich leicht öffnend, sich ein wenig öffnend, halb geöffnet werdend
притворяемый
vorgetäuscht, simuliert, vorgegeben
angelehnt, halb geschlossen
притворённый
angelehnt, halb geschlossen
прищу́ренный
zusammengekniffen, halb geschlossen
полувопроси́тельный
halb fragend
leicht fragend
полузабро́шенный
halb verlassen
vernachlässigt, teilweise verlassen
полпе́рвого
halb eins; 12:30
полуразде́тый
halb angezogen
leicht bekleidet
полузакры́тый
halb geschlossen
halb zu
полусумасше́дший
halb verrückt; nicht ganz bei Verstand
sonderbar; verschroben
Beispiele
Полдесятого.
Es ist halb zehn.
Кото́рый час? - "Полови́на оди́ннадцатого".
Wie spät ist es? "Halb elf."
Стака́н наполовину полон или наполовину пуст?
Ist das Glas halb voll oder halb leer?
Es ist halb vier.
Сейчас полчетвёртого.
Es ist halb vier.
Том поста́вил буди́льник на полови́ну тре́тьего.
Tom stellte seinen Wecker auf halb drei.
Давай встре́тимся в шесть тридцать.
Treffen wir uns um halb sieben!
Позвони́ мне в полседьмого, пожалуйста.
Ruf mich bitte um halb sieben an.
Позвони́те мне в полседьмого, пожалуйста.
Rufen Sie mich bitte um halb sieben an.
Давай встре́тимся в полтретьего.
Treffen wir uns um halb drei!
Том просну́лся в полседьмого.
Tom wachte um halb sieben auf.
Мы договори́лись на полови́ну тре́тьего.
Wir haben uns für halb drei verabredet.
Мы договори́лись на полтретьего.
Wir haben uns für halb drei verabredet.
Рядом с ра́ковиной на ку́хне лежа́ло полусъеденное я́блоко.
Bei der Spüle in der Küche lag ein halb verzehrter Apfel.
Сейчас полдесятого.
Es ist halb zehn.
Она зараба́тывает вдвое ме́ньше му́жа.
Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
Она зараба́тывает вдвое ме́ньше своего́ му́жа.
Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
Она зараба́тывает в два ра́за ме́ньше му́жа.
Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
Она зараба́тывает в два ра́за ме́ньше, чем её муж.
Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
Том попроси́л меня разбуди́ть его полтретьего.
Tom bat mich, ihn um halb drei zu wecken.
Сколько сейчас вре́мени? - "Полови́на четвёртого".
„Wie spät ist es jetzt?“ – „Es ist halb vier.“
Бы́ло полвосьмого.
Es war halb acht.
У нас всегда стака́н полупусто́й, у америка́нцев — наполовину по́лный.
Bei uns ist das Glas immer halb leer, bei den Amerikanern ist es halb voll.
Том ложи́тся спать в полови́не оди́ннадцатого.
Tom geht um halb elf zu Bett.
По́езд отправля́ется в полови́не тре́тьего.
Der Zug fährt um halb drei ab.
Боже мой, уже полседьмого!
Mein Gott, es ist schon halb sieben!



















