Eier russisch
нести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich schnell ausbreiten, erschallen, ertönen
Eier legen
откла́дывать
beiseite legen
aufschieben
sparen
Eier legen
яи́чница
Eierspeise, Spiegelei, Rührei
яи́чный
Ei-, Eier-
яи́чник
Eierstock
сдо́бный
mit Milch, Butter und Eiern zubereitet
омле́т
Omelett, Eierkuchen
баклажа́н
Aubergine, Eierfrucht
вы́лупить
schlüpfen, die Eierschale durchbohren
hervortreten, hervorquellen, anstieren, anstarren
проклю́нуться
schlüpfen, die Eierschale durchbrechen
гре́на
Seidenspinner-Eier, Seidenspinnereier
дрочёна
Eierspeise, Omelett, Auflauf, Kartoffelpuffer
крупени́к
Krupenik, └ Brei / Graupenauflauf┘ mit Eiern und Fleisch
пшённик
Hirsemilchbrei mit Eiern
сдо́ба
Backzutaten (Fettigkeiten, Milch, Zucker und Eier)
проклёвываться
schlüpfen, die Eierschale durchbrechen
му́ди
Mudi (Hunderasse)
Schwanz, Riemen
Eier, Klöten, Nüsse, Bälle, Hoden, Sack
снести́сь
Eier legen
sich in Verbindung setzen, in Verbindung treten, Kontakt aufnehmen, kontaktieren
Beispiele
- Как Вам пригото́вить яйца?Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Прости́те, где яйца?Wo sind bitte die Eier?
- Моя́ ма́ма свари́ла десять яи́ц.Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.
- Мно́гие ду́мают, что выпека́ть бискви́т очень тяжело́. Однако, если положи́ть доста́точно яи́ц, то тогда ничего плохо́го точно не произойдёт.Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
- Я не люблю́ яйца.Ich mag keine Eier.
- Она купи́ла дю́жину яи́ц.Sie kaufte ein Dutzend Eier.
- Положи́ яйца в кипято́к.Lege die Eier in das kochende Wasser.
- У нас полдюжины яи́ц.Wir haben ein halbes Dutzend Eier.
- Чтобы испе́чь тако́й пиро́г, нужна́ мука, са́хар и яйца.Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
- Яйца можно испо́льзовать и как ору́жие.Eier können auch als Waffen gebraucht werden.
- Она уда́рила меня по я́йцам.Sie schlug mir in die Eier.
- Летом яйца быстро протухают.Eier werden im Sommer schnell schlecht.
- Сколько яи́ц в день ты съеда́ешь?Wie viele Eier isst du am Tag?
- Ты забы́л купи́ть яйца?Hast du vergessen, Eier zu kaufen?
- Том зна́ет, что Мэри не лю́бит сыры́е яйца.Tom weiß, dass Maria keine rohen Eier mag.
- Я очень люблю́ яйца вкрутую.Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
- Я очень люблю́ круты́е яйца.Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
- Как тебе яйца пригото́вить?Wie willst du deine Eier?
- Мы е́ли яйца.Wir aßen Eier.
- У Тома аллерги́я на яйца.Tom hat eine Eierallergie.
- Том не лю́бит яйца.Tom mag keine Eier.
- Положи́ яйца в кипящую во́ду.Lege die Eier in das kochende Wasser.
- Вы забы́ли купи́ть яйца?Habt ihr vergessen, Eier zu kaufen?
- Яйца купи́ть забы́ли?Habt ihr vergessen, Eier zu kaufen?
- Яйца купи́ть забы́л?Hast du vergessen, Eier zu kaufen?
- Он не лю́бит яйца.Er mag keine Eier.
- Цена́ на яйца растёт.Der Eierpreis steigt.
- Том купи́л дю́жину яи́ц.Tom kaufte ein Dutzend Eier.
- Он лю́бит ветчину́ и яйца.Er mag Schinken und Eier.
- Разбе́йте яйца и отдели́те желто́к от белка.Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
- Смеша́йте в ми́ске яйца, са́хар, муку и дрожжи.Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
- У тебя ду́ха не хва́тит перевести́ э́то предложе́ние.Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.
- Не сде́лаешь омле́т, не разбив яйца.Du kannst kein Omelett machen, ohne ein paar Eier aufzuschlagen.
- В про́шлом году мои́ ку́ры снесли́ ме́ньше яи́ц.Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt.
- Наша ку́рица снесла́ вчера́ много яи́ц.Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt.
- Том и Мэри меня уже порядочно доста́ли.Tom und Mary gehen mir langsam gewaltig auf die Eier.
- Я купи́ла всё, кроме яи́ц и грибо́в.Ich habe alles außer Eier und Pilze gekauft.
- Я очень люблю́ сваренные вкрутую яйца.Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
- Петухи́ уме́ют кукаре́кать, но ведь есть ещё ку́рицы, несу́щие яйца.Die Hähne können krähen, aber es sind die Hennen, die die Eier legen.
- Смеша́йте три яйца с 225 гра́ммами сахара.Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker.
- У тебя есть яйца?Hast du Eier?
- У нас тоже яйца зако́нчились.Auch wir haben keine Eier mehr.
- Челове́к - еди́нственное существо́, кото́рое потребля́ет, ничего не производя. Он не даёт молока́, он не несёт яи́ц, он слишком слаб для того́, чтобы таска́ть плуг, он слишком медли́телен для того́, чтобы лови́ть кро́ликов.Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.
- «А что там внутри?» — «А мне-то э́то откуда знать, яйца же из кури́ных жоп выва́ливаются. Мо́жет, там какашка».„Was ist denn da drin?“ — „Ja, woher soll ich denn das wissen, die Eier kommen aus’m Arsch von den Hühnern. Vielleicht ist da Kacke drin.“
- Вы же зна́ете, что я не люблю́ яйца.Ihr wisst doch, dass ich keine Eier mag.
- Ми́ксер - э́то небольшо́е устро́йство, кото́рое позволя́ет сме́шивать яйца, са́хар, ма́сло и молоко́, если хочется испе́чь пиро́г.Der Mischer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte .
- Сего́дня он укра́л яйца - за́втра он украдёт верблю́да.Ein Eierdieb wird zum Kameldieb.
- Том разби́л три яйца в сковоро́дку и доба́вил ещё туда са́ла, так что всё э́то аппетитно зашипе́ло и запа́хло.Tom schlug drei Eier in die Pfanne und tat Speck dazu, dass es köstlich brutzelte und roch.
- Гинеколо́гия — э́то разде́л медици́ны, занимающийся здоро́вьем яи́чников, ма́тки, влага́лища и моло́чных желёз.Die Gynäkologie ist die medizinische Disziplin, welche sich mit der Gesundheit der Eierstöcke, der Gebärmutter, der Scheide und der Brüste beschäftigt.