тяну́тьпотяну́ть
- 1.
verlegen(тяну́ть)
Beispiel:Нужно тянуть телефонный провод.
Wir müssen ein Telefonkabel ziehen
- 2.
ziehen, zerren, reißen(тяну́ть, потяну́ть)
(тяну́ть): кого? что? за что?
(потяну́ть): за что?
Beispiel:тяну́ть за́ волосы, тяну́ть за́ уши
an den Haaren ziehen, an den Ohren ziehen
Beispiel:Я проснулась от того, что кто-то меня потянул за волосы.
Ich bin aufgewacht, weil jemand an meinen Haaren gezogen hat.
- 3.
langsam sprechen, gedehnt sprechen(тяну́ть)
несов. протягивать и тянуть, сов. протяну́ть
Beispiel:Она продолжала тянуть ноту, словно и не думая переводить дух.
Sie zog die Note sehr lang, als ob sie nicht daran dachte, Luft zu holen.
- 4.
ziehen, sich hinziehen(тяну́ть)
Beispiel:Следствия тянули чуть не год.
Die Ermittlungen zogen sich fast ein Jahr hin
- 5.
ausstrecken, hochziehen(потяну́ть)
за что?
Beispiel:ребёнок протянул руку за игрушкой
das Kind streckte die Hand nach dem Spielzeug aus
- 6.
verzögern, in die Länge ziehen, hinauszögern(тяну́ть)
с чем?
Beispiel:тянуть с заключением договора
Den Abschluss eines Vertrages hinauszögern.
- 7.
sich hinziehen, ausdehnen, hinauszögern(потяну́ть)
- 8.
wiegen, Gewicht haben(тяну́ть)
Aspektpartner: потянуть
Beispiel:Тюк тянет на десять кило. // Это кольцо тянет тысяч на десять.
Ein Ballen wiegt zehn Kilo. // Dieser Ring ist zehntausend wert.
- 9.
wiegen(потяну́ть)
Beispiel:су́мка потяну́ла на все 35 кг
die Tasche wiegt 35 Kilo
- 10.
Druck ausüben(тяну́ть, потяну́ть)
Beispiel:тяну́ть ребёнка в де́тский сад // Тянуть кого-нибудь в театр.
das Kind gegen seinen Willen in den Kindergarten bringen // Jmdn. ins Theater schleppen.
Beispiel:Потянуть кого-нибудь в театр.
Jmdn. ins Theater schleppen.
- 11.
herausnehmen, herausziehen(тяну́ть)
Aspektpartner вытянуть
Beispiel:Тяни карту из колоды!
Zieh eine Karte aus dem Kartenspiel!
- 12.
bezahlen(потяну́ть)
Здесь потянуть означает финансовую возможность расплатиться или купить что-то
Beispiel:расплатиться или купить что-то
machbar(finanziell)
- 13.
strecken, recken(тяну́ть)
Aspektpartner вытянуть
Beispiel:Ребёнок тянет ручонки к матери.
Das Baby streckt seine Arme der Mutter entgegen.
- 14.
durchbringen(тяну́ть)
Aspektpartner вытянуть
Beispiel:Она тянула мужа-инвалида и сына-студента.
Sie hat einen behinderten Ehemann und einen Sohn, der studiert, durchgebracht.
Info: кого, что? куда? к кому?
Beispiele
- Трава́ не растёт быстре́е, если её тяну́ть.Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
- Рабо́та тя́нет за собой рабо́ту.Arbeit zieht Arbeit nach sich.
- Ло́шадь, кото́рая тя́нет лу́чше, получа́ет больше уда́ров.Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.
- Престу́пника всегда тя́нет обратно на ме́сто преступле́ния.Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | тяну́л | потяну́л |
| weiblich | тяну́ла | потяну́ла |
| sächlich | тяну́ло | потяну́ло |
| plural | тяну́ли | потяну́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | тяну́ |
| ты | тя́нешь |
| он/она́/оно́ | тя́нет |
| мы | тя́нем |
| вы | тя́нете |
| они́ | тя́нут |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду тяну́ть | потяну́ |
| ты | бу́дешь тяну́ть | потя́нешь |
| он/она́/оно́ | бу́дет тяну́ть | потя́нет |
| мы | бу́дем тяну́ть | потя́нем |
| вы | бу́дете тяну́ть | потя́нете |
| они́ | бу́дут тяну́ть | потя́нут |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | тяни́! | потяни́! |
| вы | тяни́те! | потяни́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | wiegend, von einem bestimmten Gewicht | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | |||
| Passiv Vergangenheit | gezogen, geschleppt, geschleift, auseinandergezogen | ||
| Adverbial Präsens | тяня | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | тяну́в тяну́вши | потяну́в потянувши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
тяну́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
тяну́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
потяну́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















