verlegen russisch
протяну́ть
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, spannen, in die Länge ziehen
legen, verlegen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
перевести́
übersetzen, dolmetschen
transferieren, überweisen, übertragen
verschieben, versetzen, verlagern, verlegen
перенести́
verschieben, verlegen, verlagern, vertagen, aufschieben, verschieben, übertragen
vertragen, ertragen, aushalten, erdulden, erleiden
заложи́ть
legen, plazieren, anlegen, belegen, hinlegen, verlegen
verpfänden, hinterlegen, versetzen
verpetzen, verpfeifen, verraten
растеря́ться
den Kopf verlieren, orientierungslos sein
verwirrt sein, ratlos sein, verlegen sein
изда́ть
herausgeben, veröffentlichen, verlegen, erlassen
von sich geben, ausstoßen, ausströmen
переноси́ть
verschieben, verlegen, aufschieben, verschieben, übertragen
vertragen, ertragen, aushalten, erdulden, erleiden
смути́ться
verlegen werden, in Verlegenheit geraten
смуще́нно
verlegen, befangen
verwirrt
издава́ть
herausgeben, veröffentlichen, verlegen, erlassen
von sich geben, ausstoßen, ausströmen
недоуме́нный
erstaunt, verlegen, bestürzt
расте́рянность
Verlegenheit, Verwirrung, Ratlosigkeit
смуща́ть
verlegen machen, verwirren, in Verlegenheit bringen
verunsichern, beunruhigen
смуще́ние
Verlegenheit, Verwirrung
смеша́ться
sich mischen, in Unordnung geraten, durcheinander kommen, verlegen werden
передвиже́ние
Verrücken, Verschieben, Verlegen, Fortbewegung, Bewegung
смущённый
verlegen, befangen
verwirrt
проложи́ть
verlegen, legen, installieren
anlegen, festlegen, bauen
затрудне́ние
Schwierigkeit, Hindernis, Verlegenheit
смуща́ться
verlegen werden, in Verlegenheit geraten
озада́чить
stutzig machen, verwirren, in Verlegenheit bringen
неудо́бство
Unbequemlichkeit, Verlegenheit, peinliches Gefühl
Unannehmlichkeit
замеша́тельство
Verwirrung, Verlegenheit
засте́нчивый
schüchtern, verlegen
дева́ть
hintun, tun, unterbringen
hinlegen, verlegen
vertun, ausgeben
засо́вывать
hineinstecken, einstecken
verlegen, verschlampen
смути́ть
verlegen machen, in Verlegenheit bringen
verunsichern
закла́дывать
legen, plazieren, anlegen, belegen, hinlegen, verlegen
verpfänden, hinterlegen, versetzen
verpetzen, verpfeifen, verraten
перекла́дывать
woanders hinlegen, verlegen
перемина́ться
von einem Bein auf das andere treten, verlegen sein
засте́нчиво
schüchtern, verlegen
прокла́дывать
anlegen, verlegen
bauen
сме́шиваться
sich mischen, in Unordnung geraten, durcheinander kommen, verlegen werden
zähflüssig werden, teigig werden
деть
hintun, tun, unterbringen
hinlegen, verlegen
vertun, ausgeben
постесня́ться
sich genieren, verlegen sein, sich schämen, peinlich sein
стесне́ние
Schüchternheit, Verlegenheit, Beklommenheit
перемести́ть
transportieren, verlagern, verlegen
verschieben
конфу́з
Verlegenheit, Blamage
стесни́тельный
schüchtern, verlegen, verklemmt, gehemmt
перемеща́ть
transportieren, verlagern, verlegen
verschieben
мости́ть
pflastern, mit Straßenbelag versehen
auslegen, verlegen, bedecken
hochlegen
извора́чиваться
rasch ausweichen, sich losreißen, entwischen, entkommen
sich aus der Schlinge ziehen, sich aus einer Verlegenheit befreien
укла́дка
Stapeln, Packen, Einpacken, Verpacken
Legen, Verlegen
сконфузить
verlegen machen, durcheinanderbringen
сконфу́зиться
verlegen werden, aus dem Konzept geraten, durcheinanderkommen
стушева́ться
abhauen, sich verkrümeln
sich aus der Fassung bringen lassen, sich einschüchtern lassen, verlegen werden, den Mut verlieren
verblassen, blasser werden, heller werden
verschwimmen, nur noch verschwommen zu sehen sein, nur noch verschwommen sein
засмуща́ться
verlegen werden
изверну́ться
rasch ausweichen, sich losreißen, entwischen, entkommen
sich aus der Schlinge ziehen, sich aus einer Verlegenheit befreien
конфу́зливый
unsicher, schnell verlegen, leicht zu verwirren
озада́чивать
stutzig machen, verwirren, in Verlegenheit bringen
конфу́зиться
verlegen werden, in Verlegenheit geraten
недоуме́нно
erstaunt, verlegen, bestürzt
расте́рянный
verlegen, ratlos
verstört, verwirrt, perplex
озада́ченно
bestürzt
perplex, verblüfft, verwirrt
verlegen, betreten, ratlos
заме́шиваться
zähflüssig werden, teigig werden
verwickelt sein
verlegen werden, aus dem Konzept gebracht werden
застыди́ться
sich schämen, sich genieren, Scham verspüren, verlegen werden
конфу́зить
verlegen machen, durcheinanderbringen
конфу́зный
blamabel, befremdend, in Verlegenheit bringend, befremdlich, verwirrt, verworren
моще́ние
Pflastern, Verlegen von Straßenpflaster
обрешётка
Verlegen von Dachlatten, Verlegen von Sparrenlatten
Sparrenlattung, Dachlattengitter, Dachlattenwerk
озада́ченность
Verlegenheit, Sprachlosigkeit, Ratlosigkeit
Verblüffung
Bestürzung
озада́ченный
bestürzt
verblüfft
verlegen, betreten, ratlos
оконфузить
verlegen machen, durcheinanderbringen, verwirrt machen
оконфу́зиться
verlegen werden, aus dem Konzept geraten
отлага́ть
verschieben, verlegen (Termin)
ablagern, absetzen (Bodenschicht)
перебази́ровать
verlegen
umgruppieren
сконфу́женный
verwirrt, konfus, verlegen
стушёвываться
abhauen, sich verkrümeln
sich aus der Fassung bringen lassen, sich einschüchtern lassen, verlegen werden, den Mut verlieren
verblassen, blasser werden, heller werden
verschwimmen, nur noch verschwommen zu sehen sein, nur noch verschwommen sein
выпуска́ние
Produzieren, Herstellen, Herausgeben, Verlegen
замеша́ться
verwickelt sein
verlegen werden, aus dem Konzept gebracht werden
этапи́ровать
Häftlinge etappenweise ins Hinterland verlegen
этапи́роваться
└ Gefangene / Häftlinge ┘ └ in die Etappe / ins Hinterland / in weit entfernte Strafkolonien ┘ verlegen lassen
пристыди́ться
vorgeworfen werden, beschämt werden, in Verlegenheit gebracht werden
тяну́ть
legen, verlegen, ziehen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
взмости́ть
auslegen, verlegen, bedecken
hochlegen
Beispiele
- Не смуща́йте меня.Bringen Sie mich nicht in Verlegenheit.
- Я ожида́ю мастера, кото́рый должен в моём до́ме постели́ть ковролин.Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
- Я жду мастера, кото́рый должен в моём до́ме положи́ть ковро́вое покры́тие.Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
- Не стесня́йся, пья́ница, но́са своего́, Он ведь с нашим зна́менем цвета одного!Säufer, Röte deiner Nase zwingt nicht zu verlegen sein: Sie stimmt mit Farbe uns’rer Flagge völlig überein!
- Эчан посмотре́л на Маню́, она же, смутившись, отвела́ взгляд.Etschan schaute zu Manja, doch sie wandte ihren Blick verlegen ab.
- Она его смути́ла.Sie machte ihn verlegen.
- Руково́дство реши́ло перенести́ гла́вный о́фис фи́рмы на Гавайи.Die Verwaltung beschloss, den Sitz der Firma nach Hawaii zu verlegen.