суди́ть
- 1.
beurteilen, bewerten, urteilen
о ком? о чём?
Beispiel:правильно судить о состоянии экономики
Die Lage der Wirtschaft richtig beurteilen
- 2.
schlussfolgern, auf etwas schließen
по кому? по чему?
Beispiel:судить по направлению ветра о предстоящей погоде.
aufgrund der Richtung des Windes über das kommende Wetter schließen
- 3.
verurteilen
кого? что?
Beispiel:я не могу его судить
ich kann ihn nicht verurteilen
- 4.
vor Gericht stellen, richten
кого?
Beispiel:Его судили за кражу.
Er wurde wegen Diebstahls verurteilt.
Info: судя по всему - es sieht so aus
Beispiele
- Судя по тому, что я ви́жу в зе́ркале, я у́мер па́ру дней назад.Nach dem zu urteilen, was ich im Spiegel sehe, bin ich schon seit ein paar Tagen tot.
- Не судите слишком категори́чно!Urteilen Sie nicht zu kategorisch!
- Трудно суди́ть о челове́ке, не зная его в лицо́.Man kann nur schwer über einen Menschen urteilen, dessen Gesicht man nicht kennt.
- Не судите, да не судимы будете, ибо каки́м судо́м судите, таки́м будете судимы; и како́ю ме́рою ме́рите, тако́ю и вам будут ме́рить.Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
- Судя по прогно́зу пого́ды, за́втра будет ясно.Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.
- Что каса́ется ка́чества перево́да, я не могу́ суди́ть, так как не владе́ю ни неме́цким, ни эсперанто.Was die Qualität der Übersetzung angeht, kann ich kein Urteil abgeben, da ich weder Deutsch noch Esperanto beherrsche.
- Не судите поспешно!Urteilen Sie nicht vorschnell!
- Не стоит суди́ть о челове́ке по тому, как он оде́т.Du sollst einen Menschen nicht nach seiner Kleidung beurteilen.
- Судя по твоему́ молча́нию, ты недово́лен мои́м отве́том.Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
- Не судите, да не судимы будете, ибо каки́м судо́м судите, таки́м будете судимы; и како́ю ме́рою ме́рите, тако́ю и вам будут ме́рить.Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | сужу́ | бу́ду суди́ть |
| ты | су́дишь | бу́дешь суди́ть |
| он/она́/оно́ | су́дит | бу́дет суди́ть |
| мы | су́дим | бу́дем суди́ть |
| вы | су́дите | бу́дете суди́ть |
| они́ | су́дят | бу́дут суди́ть |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | суди́ |
| вы | суди́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | суди́л |
| weiblich | суди́ла |
| sächlich | суди́ло |
| plural | суди́ли |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.






















