Übersetzung
- 1.
bemerken, merken, sagen, eine Bemerkung machen(замеча́ть)
- 2.
bemerken, wahrnehmen(заме́тить)
Beispiel: заме́тить (что-л. за кем-л.) - (etw.Akk. an jmdm.) bemerken - 3.
zur Kenntnis nehmen(заме́тить)
- 4.
anmerken, eine Bemerkung machen(заме́тить)
Beispiel: Позво́лю себе́ заме́тить, что ваш план неосуществи́м. - Ich möchte anmerken, dass Ihr Plan nicht umsetzbar ist.
Nutzungs-Info
замеча́ть: кого? что?
заме́тить: что? кого? не заметить чего? (не заметил ошибки)
Beispiele
- Он, кажется, не замеча́ет конфли́кта между мной и отцо́м.Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
- Лииза замеча́ла только то, что хоте́ла ви́деть.Liisa sah nur das, was sie sehen wollte.
- Сказа́ть по пра́вде, я не замеча́л э́того.Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt.
- В одном из пи́сем он замеча́ет: "Жизнь - э́то только сон".In einem der Briefe bemerkt er: „Das Leben ist nur ein Traum.“
- Дети име́ют чётко выраженное чу́вство справедли́вости и быстро замеча́ют предвзя́тое к ним отноше́ние.Kinder haben einen ausgeprägten Gerechtigkeitssinn und merken schnell, wenn sie ungleich behandelt werden.
- Ты когда-нибудь замеча́ла, что пра́вое у́хо Тома намного больше, чем его ле́вое у́хо?Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
- Меня она не замеча́ла.Mich bemerkte sie nicht.
- Стра́нно, но никто из нас не заме́тил оши́бки.Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.
- Том еди́нственный заме́тил.Tom hat es als Einziger bemerkt.
- Он никогда не заме́тит ра́зницы.Er wird den Unterschied niemals merken.
- Том заме́тил что-то на полу.Tom bemerkte etwas auf dem Fußboden.
- Никто не заме́тил ее отсу́тствия.Niemand bemerkte ihre Abwesenheit.
- Том не заме́тил, что за ним следи́ли.Tom bemerkte nicht, dass er verfolgt wurde.
- Она была́ пе́рвой, кто заме́тил его.Sie war die Erste, die ihn bemerkt hat.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | замеча́л | заме́тил |
| weiblich | замеча́ла | заме́тила |
| sächlich | замеча́ло | заме́тило |
| plural | замеча́ли | заме́тили |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | замеча́ю |
| ты | замеча́ешь |
| он/она́/оно́ | замеча́ет |
| мы | замеча́ем |
| вы | замеча́ете |
| они́ | замеча́ют |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду замеча́ть | заме́чу |
| ты | бу́дешь замеча́ть | заме́тишь |
| он/она́/оно́ | бу́дет замеча́ть | заме́тит |
| мы | бу́дем замеча́ть | заме́тим |
| вы | бу́дете замеча́ть | заме́тите |
| они́ | бу́дут замеча́ть | заме́тят |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | замеча́й! | заме́ть! |
| вы | замеча́йте! | заме́тьте! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | ||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | замеча́я | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | замечав замечавши | заме́тив заметивши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
замеча́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
заме́тить:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















