verändert russisch
модифици́рованный
modifiziert, leicht verändert
перерождённый
ganz anders umgestaltet, grundlegend geändert, grundlegend verändert
преставля́ться
versetzt werden, verpflanzt werden
verändert werden
vom Leben zum Tode befördert werden
zum Jüngsten Gericht aufgerufen werden
Beispiele
- Э́тот райо́н полностью измени́лся.Diese Gegend hat sich völlig verändert.
- Мир меня́ет коммуника́ция, а не информа́ция.Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
- Он очень измени́лся с после́днего ра́за.Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
- Ты совсем не измени́лся.Du hast dich gar nicht verändert.
- Ты ничуть не измени́лся.Du hast dich gar nicht verändert.
- Дарвин измени́л мир.Darwin hat die Welt verändert.
- Го́род с тех пор сильно измени́лся.Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.
- Де́ньги измени́ли его жизнь.Das Geld hat sein Leben verändert.
- Том измени́лся.Tom veränderte sich.
- Я недавно прочита́л кни́гу, кото́рая измени́ла мой взгляд на мно́гие ве́щи.Kürzlich las ich ein Buch, das meine Sicht auf viele Dinge verändert hat.
- Ты очень измени́лся.Du hast dich sehr verändert.
- Всё измени́лось.Alles hat sich verändert.
- Дарвин всё измени́л.Darwin hat alles verändert.
- Ты совсем не измени́лась.Du hast dich gar nicht verändert.
- Вы совсем не измени́лись.Sie haben sich gar nicht verändert.
- Интерне́т измени́л всё.Das Internet veränderte alles.
- Кли́мат измени́лся?Hat sich das Klima verändert?
- Мир измени́лся.Die Welt hat sich verändert.
- Ты очень измени́лась.Du hast dich sehr verändert.
- Я генетически модифицированный органи́зм.Ich bin ein genetisch veränderter Organismus.
- После войны всё меня́ется.Nach einem Krieg verändert sich alles.
- Что-то измени́лось?Hat sich etwas verändert?
- Бостон меня́ется.Boston verändert sich.
- Де́ньги меня́ют люде́й.Geld verändert Menschen.
- Ваш аппетит измени́лся?Hat sich Ihr Appetit verändert?
- Э́та тео́рия, кото́рую Дарвин обнаро́довал в своём произведе́нии "О происхожде́нии ви́дов", резко измени́ла наш взгляд на жизнь и её разви́тие.Die Theorie, welche Darwin in seinem Buch „Die Entstehung der Arten“ darlegte, verändert unsere Sicht auf das Leben und seine Entwicklung sehr gründlich.
- В тече́ние мно́гих тысячеле́тий челове́чество претерпева́ло большие измене́ния. Однако, челове́ческое те́ло остава́лось неизме́нным. У компью́тера сиди́т челове́к ка́менного века. Не явля́ются ли мно́гие из сего́дняшних боле́зней результа́том пита́ния, несовмести́мого c нашим биологи́ческим насле́дием?Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?
- Я заме́тил, что поведе́ние жены́ измени́лось.Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte.
- Ситуа́ция ничуть не измени́лась.Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert.
- Я измени́л и расши́рил текст.Ich habe den Text verändert und erweitert.
- Я счита́ю, что Интерне́т меня́ет все аспе́кты жи́зни о́бщества.Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert.
- Населе́ние э́той страны меня́ет менталите́т, быстро адаптируется к но́вому о́бразу жи́зни.Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an.
- Э́та дере́вня очень измени́лась за десять лет.Dieses Dorf hat sich in zehn Jahren sehr verändert.
- После до́лгих уси́лий мне удалось доби́ться измене́ний, а измене́ния измени́ли меня.Nach langem Bemühen gelang es mir, eine Veränderung zu erreichen, und die Veränderung veränderte mich.
- Нау́ка измени́ла нашу жизнь.Die Wissenschaft hat unser Leben verändert.
- Проше́дшая война́ измени́ла Япо́нию.Der Krieg war es, der Japan verändert hat.
- Я измени́ла и допо́лнила текст.Ich habe den Text verändert und erweitert.
- Что измени́лось в жи́зни румы́нских же́нщин?Was hat sich verändert im Leben der Frauen in Rumänien?
- Она так измени́лась, что я её не узна́л.Sie hat sich so verändert, dass ich sie nicht wiedererkannt habe.
- За после́дние пятьдесят лет Япо́ния сильно измени́лась.Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.
- С тех пор как он прие́хал, всё измени́лось.Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert.
- Вре́мя течёт и неизбежно изменя́ет обстоя́тельства, ситуа́ции и люде́й.Die Zeit vergeht und verändert unweigerlich Umstände, Situationen und Menschen.
- Интерне́т революцио́нно изменя́ет спо́собы и сре́дства нашего обще́ния.Das Internet verändert auf revolutionäre Weise die Art und Weise, in der wir miteinander kommunizieren.
- Ночь меня́ет мно́гие мы́сли.Die Nacht verändert viele Gedanken.
- Ты измени́лась, я даже не сразу узна́л тебя.Du hast dich verändert. Ich habe dich nicht einmal sofort erkannt.