hohe russisch
дорогови́зна
hohe Kosten
Preisanstieg, Teuerung
залы́сина
Stirnglatze, hohe Stirn
разогна́ться
hohe Geschwindigkeit erreichen, Tempo erhöhen
разгоня́ться
hohe Geschwindigkeit erreichen, Tempo erhöhen
ди́скант
Vorgeläutglocke, Einläutglocke, kleine Glocke, hohe Glocke, hoher Glockenton
Diskantstimme, hohe Knabenstimme, Oberstimme
взли́зина
Stirnglatze, hohe Stirn
многозначи́тельность
hohe / große / herausgehobene Bedeutung, Bedeutungsschwere, Herausgehobenheit
первосо́ртность
hohe Qualität, Erstklassigkeit, Hochwertigkeit
вломи́ть
einbrechen, gewaltsam eindringen
hart zuschlagen, verpassen (Schläge)
auferlegen (z.B. eine hohe Strafe), verpassen
ро́слый
hochgewachsen
großwüchsig, von hohem Wuchs
высо́чество
Hoheit
скула́стый
mit hohen Wangenknochen, mit ausgeprägten Wangenknochen
первосвяще́нник
Hoher Priester
гипертони́ческий
hypertonisch, Überdruck-, auf einen zu hohen Druck bezogen
высокока́чественный
Qualitäts-, von hoher Qualität, hochwertig
тре́бовательность
Anspruch, Fordern, Stellen hoher Forderung
высокоро́дный
hochgeboren, adlig, von hohem Geschlecht
юрисди́кция
Jurisdiktion, Zuständigkeit
Hoheit, Rechtshoheit
ре́йтинговый
Rating-, Bewertungs-, Skalierungs-, Marktforschungs-, Meinungsforschungs-
beliebt, von großer Beliebtheit, mit hoher Einschaltquote
aussichtsreich, bekannt
взмости́ться
auf etwas Hohes klettern
высокопро́бный
qualitativ hochwertig, Qualitäts-
mit hohem Feinmetallgehalt, hochhaltig, hochkarätig
дорожи́ться
einen zu hohen Preis verlangen
завыше́ние
Überbewertung, zu hoher Ansatz
кухля́нка
Pelzhemd (vor allem im Hohen Norden)
металлоёмкий
materialintensiv, mit hohem Metallverbrauch einhergehend
многово́дье
Hochwasserstand‡Wasserreichtum, Periode mit hohem Wasserstand / ausreichender Wasserversorgung
многотира́жный
in hoher Auflage erscheinend
неэконо́мный
nicht sparsam, nicht ökonomisch, mit hohem Verbrauch verbunden
пимы́
Fellstiefel mit hohem Schaft, Rentierfellstiefel
Filzstiefel
рапа́
konzentriertes Salzwasser, Salzwasser mit hohem Salzgehalt, Sole
спе́лость
Reife, (hoher) Reifegrad
срабо́танность
hoher Abnutzungsgrad / Verschleiß, Verschleißquote
Abstimmung / Eingespieltheit
статс-секрета́рь
hoher Staatsbeamter, Staatssekretär, Regierungsmitglied (in deutschsprachigen Ländern)
Außenminister (USA)
persönlicher Sekretär des Zaren
утёсистый
felsig, felsreich, mit steilen Felsen, reich an hohen Felsen
ста́рчество
Greisenalter, Senilität, hohes Alter, Gebrechlichkeit
Starzentum, Ältestenschaft (geistliche), geistliche Führung durch einen Starzen
тиражи́ровать
vervielfältigen, in hoher Auflage drucken / verbreiten
высокоскоро́стный
Hochgeschwindigkeits-
mit hoher Geschwindigkeit, schnell
высокоскоростно́й
Hochgeschwindigkeits-
mit hoher Geschwindigkeit
раскру́ченность
Hype; Bekanntheit
Popularität; hohes Ansehen
па́рма
Taiga, nördlicher Wald
hoher Nadelwald
Beispiele
Но́вый небоскреб, кото́рый будет состоя́ть из двух взаимосвя́занных 1212-метровых ба́шен, предполага́ется заверши́ть в 2022-ом году.
Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
Зало́г нашего успе́ха — компете́нтность и высо́кая квалифика́ция персона́ла: враче́й, био́логов и лабора́нтов, обеспечивающих рабо́ту отде́льных структу́рных подразделе́ний институ́та.
Unser Schlüssel zum Erfolg sind die Kompetenz und hohe Qualifikation unseres Personals: Ärzte, Biologen und Techniker, welche die Arbeit der einzelnen strukturellen Untergliederungen des Instituts gewährleisten.
Пламенная страсть сердца благоро́дного челове́ка посвящена стремле́нию к высо́ким идеа́лам.
Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet.
Благоро́дный челове́к посвяща́ет себя достиже́нию высо́ких це́лей.
Ein edler Mensch widmet sich dem Erreichen hoher Ziele.
Тра́ктор отлича́ется ни́зкой ско́ростью и большо́й силой тя́ги.
Ein Traktor zeichnet sich durch eine niedrige Geschwindigkeit und eine hohe Zugkraft aus.
Да, давай стреми́ться к достиже́нию высо́кого у́ровня! Мы будем помога́ть друг дру́гу и стреми́ться соверше́нствовать наши языковые на́выки. Шаг за ша́гом.
Ja, lass uns danach streben, ein hohes Niveau zu erreichen! Wir werden einander helfen und danach streben, unsere sprachlichen Fähigkeiten zu vervollkommnen. Schritt für Schritt.
Высо́кая цена́ зо́лота ма́нит иска́телей приключе́ний в Австра́лию.
Der hohe Preis von Gold lockt Abenteurer nach Australien.



















