genauso russisch
Beispiele
- Мо́жет, для него э́то будет то же самое.Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
- Тони говори́т по-английски так же хорошо, как ты.Tony spricht genauso gut Englisch wie du.
- Я тако́й же высо́кий, как и он.Ich bin genauso groß wie er.
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
- Так же, как и я, он невысо́кого роста.Genauso wie ich ist er nicht groß.
- Я могу́ бежа́ть так же быстро, как Билл.Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.
- Она люби́ла меня так же, как и я её.Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.
- У меня таки́е же дли́нные во́лосы, как у Джейн.Meine Haare sind genauso lang wie Janes.
- Я тако́го же роста, как он.Ich bin genauso groß wie er.
- Она так же краси́ва, как её мать.Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
- Кумико бе́гает так же быстро, как Том.Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.
- Кумико бежи́т так же быстро, как Том.Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.
- Я зна́ю об э́том не больше, чем ты.Ich weiß genauso wenig wie du.
- Я тако́й же си́льный, как ты.Ich bin genauso stark wie du.
- Уме́ние тяжело́ рабо́тать – э́то замеча́тельная черта́, но уме́ние рассла́биться — не менее ва́жная.Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
- Я был таки́м же, как Вы.Ich war einmal genauso wie Sie.
- Том говори́т по-французски так же хорошо, как и я.Tom spricht genauso gut Französisch wie ich.
- Я могу́ э́то и сейчас сде́лать.Ich könnte es genauso gut jetzt machen.
- Том говори́т по-немецки так же хорошо, как и по-английски.Tom spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.
- Я чу́вствую то же самое.Ich empfinde genauso.
- Уме́ние рабо́тать усердно – э́то замеча́тельная черта́, но уме́ние рассла́биться не менее ва́жная.Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
- Том - мой рове́сник.Tom ist genauso alt wie ich.
- Тяжело́ люби́ть, когда не зна́ешь, лю́бят ли тебя так же, как и ты их.Es ist schwer, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen genauso liebt wie man ihn.
- Он бе́гает так же быстро, как ты.Er läuft genauso schnell wie du.
- Она так же занята́, как и Том.Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.
- «Я получи́л девять ба́ллов за тест по хи́мии. А ты?» — «Аналогично».„Ich habe bei dem Chemietest neun Punkte bekommen. Und du?“ – „Genauso viele.“
- Том заказа́л я́блочный пиро́г, и я тоже.Tom bestellte Apfelkuchen, und ich genauso.
- Том так же за́нят, как и я.Tom ist genauso beschäftigt wie ich.
- Мне столько же лет, сколько и вам.Ich bin genauso alt wie Sie.
- Германия примерно равна́ по пло́щади Япо́нии.Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.
- Он со мной одного роста.Er ist genauso groß wie ich.
- Он тако́го же роста, что и я.Er ist genauso groß wie ich.
- Тем не менее, обра́тное также верно.Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.
- Он говори́т по-испански так же хорошо, как и по-французски.Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
- Она така́я же краси́вая, как её ста́ршая сестра́.Sie ist genauso hübsch wie ihre ältere Schwester.
- Я уме́ю ката́ться на лы́жах так же хорошо, как мой брат.Ich kann genauso gut Ski fahren wie mein Bruder.
- Я рабо́таю столько же, сколько и вы.Ich arbeite genauso viel wie ihr.
- Он почу́вствовал тоже самое, что и я.Er empfand genauso wie ich.
- Мой брат бе́гает так же быстро, как и я.Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.
- Вы же зна́ете э́то также хорошо, как и я.Das wissen Sie doch genauso gut wie ich.
- Жи́зненный о́пыт так же ва́жен, как и шко́льное образова́ние.Lebenserfahrung ist genauso wichtig wie Schulbildung.
- Ры́ба должна́ быть здоро́вой, но счита́ют ли так са́ми рыбы?Fisch soll gesund sein, aber ob das die Fische genauso sehen?
- Он тако́го же роста, как Том.Er ist genauso groß wie Tom.
- Э́то очень стра́нно: в нача́ле времён бы́ло только настоящее, и в конце́ времён будет тоже самое.Es ist schon seltsam: Zu Anbeginn der Zeit gab es nur die Gegenwart, und am Ende der Zeit wird es genauso sein.
- Ты зна́ешь э́то так же хорошо, как и я.Du weißt das genauso gut wie ich.
- Тебе э́то известно так же хорошо, как и мне.Du weißt das genauso gut wie ich.
- Ты зна́ешь э́то не ху́же, чем я.Du weißt das genauso gut wie ich.
- Тебе э́то известно не ху́же, чем мне.Du weißt das genauso gut wie ich.
- Я ду́мала, что актри́се столько же лет, сколько и мне, но она гораздо ста́рше.Ich dachte, die Schauspielerin sei genauso alt wie ich, doch sie ist bei weitem älter.