falls russisch
е́сли
wenn
falls
е́жели
wenn
falls, sofern
парашю́т
Fallschirm
деса́нтник
Fallschirmjäger
парашюти́ст
Fallschirmspringer
парашю́тный
Fallschirm-
буде
sollte denn, falls tatsächlich
стро́па
Leine, Fangleine, Fallschirmleine
парашюти́стка
Fallschirmspringerin
паду́чий
fallsüchtig, epileptisch, fallend, niedergehend
ко́ли
wenn, falls, sobald
коль
wenn, falls, sobald, allzumal
катапульти́рование
Herausschleudern, Abschuss, Rettungssprung mit Fallschirm
паду́чая
Fallsucht, Epilepsie
парашюти́зм
Fallschirmsport, Fallschirmspringen
строп
Leine, Fangleine, Anschlagmittel, Fallschirmleine
е́жель
wenn, falls
Beispiele
- Если тебе нужна́ моя́ по́мощь, всё, что тебе нужно сде́лать - э́то попроси́ть.Falls du meine Hilfe benötigst, dann brauchst du es mir nur zu sagen.
- Буду рад, если вы предложите лу́чшую формулиро́вку.Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen.
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
- Нам нра́вятся лю́ди, кото́рые открыто выска́зывают, что у них на уме́ — пока они ду́мают так же, как мы.Wir lieben die Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie das gleiche denken wie wir.
- Возьми́ с собой зо́нтик на случай, если дождь пойдёт.Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.
- Возьми́ с собой зо́нтик на случай дождя́.Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.
- Если э́то ко́фе, принеси́те мне чай, а если э́то чай, принеси́те мне ко́фе.Falls dies Kaffee ist, bringen Sie mir Tee. Aber falls dies Tee ist, bringen Sie mir Kaffee.
- Если тебе что-нибудь пона́добится, дай мне знать.Falls du etwas brauchst, lass es mich wissen.
- Если вы будете продолжа́ть таку́ю поли́тику, то получите страну́ дурако́в. Тако́й страно́й легче управля́ть, но у неё нет бу́дущего.Falls sie eine solche Politik fortsetzen, bekommen Sie ein Land voller Dummköpfe. Ein solches Land ist leicht zu steuern, aber es hat keine Zukunft.
- Скажи́ ему, если он позвони́т, что я всё сде́лал.Falls er anruft, dann sagen Sie ihm, dass ich alles erledigt habe.
- Я помогу́ тебе, если э́то необходимо.Ich helfe dir, falls es nötig ist.
- Том пры́гнул с двадца́того этажа́ с парашю́том.Tom stürzte sich aus dem zwanzigsten Stock mit dem Fallschirm hinunter.
- Если вы предложите лу́чшую формулиро́вку, я буду сча́стлив.Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen.
- Но я, конечно, готов удали́ть э́тот приме́р, если ты реши́шь, что предложе́ние действительно плохо́е.Aber natürlich bin ich bereit, dieses Beispiel zu löschen, falls du zu dem Schluss kommen solltest, dass dies ein wirklich schlechter Satz ist.
- Если он не смо́жет прийти́, ты будешь должен замени́ть его.Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.
- Если только что приобретённый моби́льный телефо́н не рабо́тает до́лжным о́бразом, изучите тогда руково́дство ещё раз! Обрати́те осо́бое внима́ние на предпосле́днюю страни́цу. Там нахо́дится спи́сок наиболее часто возникающих пробле́м. Если всё же не удаётся реши́ть пробле́му, позвони́те по нашему специа́льному но́меру, кото́рый следует ниже.Falls Ihr neu gekauftes Handy nicht gut funktioniert, dann studieren Sie nochmals das Handbuch! Schauen Sie sich insbesondere die vorletzte Seite an! Auf dieser Seite listen wir die am häufigsten auftretenden Probleme auf. Sollten Sie dennoch keine Lösung finden, wählen Sie unsere spezielle Telefonnummer, die im Anschluss folgt.
- Я могу́ доста́ть тебе одея́ло, если надо.Ich kann dir eine Decke besorgen, falls du eine brauchst.
- Стрельба́ по парашюти́стам строго запрещена.Es ist streng verboten, auf Fallschirmspringer zu schießen.
- Напиши́ мне, если у тебя будут пробле́мы.Schreib mir, falls du Probleme hast.
- Что будет, если я не дерну кольцо́ парашю́та?Was wird geschehen, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?
- Если он пойдёт, я тоже пойду́.Falls er geht, gehe ich auch.