Tatsache russisch
факт
Fakt, Tatsache
укрыва́тельство
Hehlerei, Verbergen, Verschweigen, Vertuschen unschöner Tatsachen
очковтира́тельство
Augenauswischerei, Betrug, blauer Dunst, Spiegelfechterei, Vorspiegeln / Vorspiegelung falscher Tatsachen, Schwindelunternehmen
заземли́ться
geerdet werden; geerdet sein
wieder auf den Boden der Tatsachen kommen
Beispiele
Посмо́трим пра́вде в глаза: э́то предложе́ние просто никуда не годи́тся.
Schauen wir den Tatsachen ins Angesicht: dieser Satz ist schlicht schlecht.
Посмо́трим пра́вде в глаза: э́то предложе́ние просто плохо́е.
Schauen wir den Tatsachen ins Angesicht: dieser Satz ist schlicht schlecht.
Я ду́маю, ты зна́ешь, что э́то не соотве́тствует действи́тельности.
Ich denke, du weißt, dass das nicht den Tatsachen entspricht.
Э́тот факт дока́зывает её невино́вность.
Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
Не все фило́софы признают бесконе́чность вселенной за действи́тельность.
Nicht alle Philosophen sehen die Unendlichkeit des Universums als Tatsache an.
Э́ти фа́кты подде́рживают мою гипо́тезу.
Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese.
Кстати, э́то вполне соотве́тствует действи́тельности.
Das entspricht übrigens voll und ganz den Tatsachen.
Das ist eine geschichtliche Tatsache.
Са́мая большая траге́дия нау́ки э́то - опроверже́ние прекра́сной гипо́тезы уро́дливыми фа́ктами.
Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen.
Э́тот факт дока́зывает их невино́вность.
Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
Его аргуме́нт осно́вывается на реа́льных фа́ктах.
Sein Argument beruhte auf Tatsachen.
Отчёт соотве́тствует фа́ктам в дета́лях.
Der Bericht entspricht in allen Einzelheiten den Tatsachen.
Сего́дняшняя Россия уника́льна и тем непостижи́мым уму́ обстоя́тельством, что только в э́той стране́ мо́гут быть одновременно канонизированы не только убие́нная ца́рская семья́ Николая II, но и её уби́йцы – большевики́.
Das heutige Russland ist einzigartig auch durch eine unfassbare Tatsache: nur in diesem Land können nicht nur die ermordete Zarenfamilie von Nikolaus II, sondern auch die Bolschewiki, ihre Killer, zur gleichen Zeit heilig gesprochen werden.
Трудно расска́зывать го́лые фа́кты.
Es ist schwierig, die nackten Tatsachen zu erzählen.



















