Späher russisch
разве́дчик
Aufklärer, Späher
Kundschafter, Spion
лазу́тчик
Späher, Spion, Agent
сексот
IM, inoffizieller Mitarbeiter, geheimer Informant, Späher, V-Mann, Hintermann, Geheimagent, GPU-Agent, KGB-Mitarbeiter
разве́дчица
Aufklärerin, Späherin
Kundschafterin, Spionin
Beispiele
- Рано или поздно мы умрём.Früher oder später werden wir sterben.
- Рано или поздно я привы́кну к э́тому.Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.
- Все мы умрём рано или поздно.Wir alle werden früher oder später sterben.
- Он чу́вствует, будто преобража́ется из геро́я в ничто́жество всякий раз, когда он ста́лкивается с краси́вой же́нщиной.Jedes Mal, wenn er einer schönen Frau begegnet, spürt er, wie ihm das Herz in die Hose rutscht.
- Рано или поздно он об э́том пожале́ет.Früher oder später wird er es bereuen.
- Всему́ рано или поздно прихо́дит коне́ц.Früher oder später endet alles.
- Позже чита́тели узнают, что Дэн — киборг, отказавшийся подчиня́ться прика́зам хозя́ина.Später erfahren die Leser, dass Dan ein Kyborg ist, der sich dagegen verschloss, sich den Befehlen seines Herrn zu unterwerfen.
- Рано или поздно он всё мне расска́жет.Früher oder später wird er mir alles erzählen.
- Рано или поздно э́то случи́тся.Das wird früher oder später geschehen.
- «Сколько сейчас вре́мени?» — «Полтретьего». — «Ба́тюшки! А я-то хоте́л сего́дня пораньше лечь спать!»„Wie spät ist es jetzt?“ – „Halb drei.“ – „Ach herrje! Dabei wollte ich doch heute früher ins Bett!“
- Рано или поздно мы его найдём.Früher oder später werden wir ihn finden.
- Хо́чет твоя́ мать э́того или нет, но ей рано или поздно придется смири́ться с мы́слью, что её дочь вы́росла.Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.
- Сухи́е осе́нние ли́стья гре́ют и не даю́т чу́вствовать прохла́дное дунове́ние ветра.Trockenes Herbstlaub wärmt und lässt einen nicht den kühlen Windhauch spüren.
- Позже мы проанализи́руем результа́ты и вы́ясним, что пошло не так, потому что мы не хоти́м повторя́ть те же оши́бки в бу́дущем.Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
- Рано или поздно нужно будет реша́ть э́тот вопро́с.Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
- Рано или поздно он ещё пожале́ет об э́том.Er wird es früher oder später bedauern.
- Рано или поздно он расска́жет мне всё.Früher oder später wird er mir alles sagen.
- Рано или поздно уда́ча отвернётся от него.Früher oder später wird sich das Glück von ihm abwenden.
- Рано или поздно ты нау́чишься де́лать э́то.Du wirst früher oder später lernen wie es geht.
- Он рано или поздно э́то заме́тит.Er wird es früher oder später merken.
- Рано или поздно э́то должно бы́ло произойти́.Früher oder später musste das ja passieren.
- Все мы рано или поздно умрём.Wir alle sterben früher oder später.
- В э́том году о́сень по́здняя.Der Herbst ist spät dieses Jahr.
- В э́том году о́сень пришла́ поздно.Der Herbst kommt spät dieses Jahr.
- Он вернётся рано или поздно.Er wird früher oder später zurückkommen.