Schlagen russisch
бой
Kampf, Gefecht, Schlacht
Schlag, Schlagen, Zerschlagen
бить
schlagen
zerschlagen, zerbrechen
quellen, sprudeln
уда́рить
schlagen, einen Schlag versetzen
приня́ться
anfangen, sich vornehmen, anpacken
Wurzeln schlagen, anwachsen
sich vornehmen
порази́ть
treffen, schlagen, besiegen, vernichten
befallen, heimsuchen
überraschen, erstaunen, verblüffen
переби́ть
unterbrechen, ins Wort fallen
zerbrechen, zerschlagen, kurz und klein schlagen, erschlagen
viele töten
дра́ться
sich schlagen, sich prügeln, raufen
би́ться
sich schlagen, kämpfen, schlagen, klopfen, sich abmühen, sich plagen
сбить
abschlagen, herunterschlagen, umwerfen, abschiessen, überrollen
schlagen, rühren
aus dem Konzept bringen, in Verwirrung bringen
хло́пнуть
klatschen, schlagen
zuknallen, sich hinter die Binde giessen
хло́пать
klatschen
schlagen, klopfen
knallen, sich hinter die Binde giessen
принима́ться
sich vornehmen, angehen, sich daran machen
Wurzeln schlagen
sich jmdn vorknöpfen
сту́кнуть
klopfen, anklopfen, pochen, hämmern
schlagen
verklopfen, denunzieren
проби́ть
schlagen
durchschlagen, durchbrechen
поража́ть
treffen, schlagen, besiegen, vernichten
befallen, heimsuchen
überraschen, erstaunen, verblüffen
похло́пать
klatschen
schlagen, klopfen
knallen, sich hinter die Binde giessen
отби́ть
zurückschlagen, abschlagen, parieren, abbrechen
abschlagen, abbrechen
wegnehmen, rauben, entmutigen
weich schlagen
поби́ть
schlagen, verhauen
zerschlagen, zerbrechen, brechen
besiegen
заби́ть
einschlagen
reinhauen, reinschießen, schießen
vernageln
verprügeln, schlagen
blockieren, verstopfen, vollstopfen
schlachten
щёлкать
knallen, klappern, schnalzen, schnippen, knacken, schlagen, schnappen
взмахну́ть
schwingen, schlagen, schwenken
сбива́ть
abschlagen, herunterschlagen, umwerfen, schlagen, rühren
abschießen
verwirren, in Verwirrung bringen
jmd vom Weg abdrängen -
хлеста́ть
peitschen, mit der Peitsche schlagen
тре́снуть
bersten, platzen, springen
schlagen, verdreschen, verprügeln
лупи́ть
hauen, prügeln, schlagen
забива́ть
einschlagen
reinhauen, reinschießen
vernageln
verprügeln, schlagen, totschlagen
blockieren, verstopfen, vollstopfen
сви́стнуть
pfeifen
klauen
heftig schlagen
ударя́ть
schlagen, einen Schlag versetzen
долби́ть
aushöhlen, einritzen, einmeisseln
büffeln, pauken
hämmern, trommeln, schlagen
колоти́ть
schlagen, klopfen an
zerlegen, zerschlagen
подра́ться
sich prügeln, sich schlagen
поро́ть
schlagen, peitschen, geißeln, prügeln, hauen
auftrennen, aufreißen, aufschlitzen, abtrennen
schwätzen, daherreden
распя́ть
kreuzigen, ans Kreuz schlagen
рази́ть
in Erstaunung versetzen, verblüffen, überraschen
übel stinken, stark riechen
schlagen, einen Schlag versetzen
колоти́ться
kaputtgehen, zerbrechen
schlagen, klopfen, hämmern
hauen, prügeln
бараба́нить
trommeln, die Trommel schlagen
взма́хивать
schwingen, schlagen, schwenken
взбить
rühren, verquirlen
aufschlagen, schlagen
aufschütteln, auflockern
хлестну́ть
peitschen, mit der Peitsche schlagen
полосну́ть
schiessen, ballern
losbrechen, niederbrechen, zu toben beginnen
streifen, flüchtig mustern
eine Schmarre beibringen, blutig schlagen
подда́ть
stoßen, schlagen, hochwerfen, schleudern
молоти́ть
schlagen, prügeln, dreschen
spachteln, essen, verdrücken, futtern
plappern, pausenlos reden
распева́ть
singen, schlagen, krähen
ме́ткий
sicher, scharf, treffsicher, treffend, schlagend
изуве́чить
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
врасти́
einwachsen, Wurzeln schlagen
разболта́ть
ausplappern, ausquasseln, ausplaudern
durcheinanderrühren, quirlen, vermischen, aufschlagen, verschäumen, Schaum / Schnee schlagen
защёлкать
schnalzen, schnipsen
klicken, einklinken, zuklinken, abschließen, das Schloss einschnappen lassen
anfangen └ zu tirilieren / zu schlagen┘ (Nachtigall)
перекрести́ть
bekreuzigen, (über jemandem) das Kreuz schlagen
umbenennen, umtaufen
über Kreuz legen
садану́ть
wummern, krachen, hart schlagen
вы́пороть
schlagen, peitschen, geißeln, prügeln, hauen
auftrennen, abtrennen
хло́панье
Schlagen, Prasseln
взбивать
rühren, verquirlen
aufschlagen, schlagen
aufschütteln, auflockern
полнове́сный
massiv, schwerwiegend, überzeugend, vollgültig, schlagend
сту́кать
klopfen, anklopfen, pochen, hämmern
schlagen
разде́лать
zurichten, zerlegen, filetieren, parieren
bestrafen, schlagen
vergrößern, erweitern
приплю́снуть
glatthämmern, platt schlagen
заколдова́ть
verzaubern, mit einem Zauber belegen, verwünschen, verhexen
verzaubern, in seinen Bann schlagen
zu zaubern beginnen, zu hexen beginnen
руби́ться
fechten, die Klinge kreuzen, sich schlagen, sich raufen
бие́ние
Schlag, Schlagen
вда́рить
hart schlagen, zuschlagen
поколоти́ть
schlagen, klopfen an
verprügeln, verdreschen
отлупи́ть
hauen, prügeln, schlagen
высту́кивать
tippen, runterhämmern
klopfen, schlagen
abklopfen
исполосова́ть
verprügeln, blutig schlagen
поддава́ть
stoßen, schlagen, hochwerfen, schleudern
отмочи́ть
aufweichen, auswässern, etw. ablösen durch Befeuchten
(zusammen)schlagen, dreschen, verprügeln
(etw. unerwartetes) vom Stapel lassen
изукра́сить
verderben
grün und blau schlagen
reich verzieren
отсту́кивать
klopfen, schlagen klappern, tippen
разде́лывать
zurichten, zerlegen, filetieren, filieren, parieren
bestrafen, schlagen
vergrößern, erweitern
полосова́ть
verprügeln, blutig schlagen, auspeitschen
in Streifen zerschneiden
раскроши́ть
zerkrümeln, zerbröckeln
kurz und klein schlagen
враста́ть
einwachsen, Wurzeln schlagen
высту́кивание
Ausklopfen, Schlagen
заколдо́вывать
verzaubern, mit einem Zauber belegen, verwünschen, verhexen
verzaubern, in seinen Bann schlagen
изли́шествовать
übertreiben, über die Stränge schlagen
изуве́чивать
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
изукра́шивать
verderben
grün und blau schlagen
reich verzieren
колошма́тить
schlagen, verprügeln
нашали́ть
es ziemlich übertreiben, jede Menge tolle Streiche machen, kräftig herumalbern, über die Stränge schlagen, ganz schön unartig sein
нокаути́ровать
niederschlagen, k.o. schlagen, Knock-out/Knockout schlagen
озорнича́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
омочи́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
отзвони́ть
(Uhr) schlagen
zu läuten aufhören
отшлёпать
ohrfeigen, einen Klaps versetzen
schmutzig machen, vollschmieren
waten, durch Schlamm watend zurücklegen, eine Strecke hindurch waten
aufhören zu schlagen, aufhören zu ohrfeigen
aufhören sich schmutzig zu machen
aufhören zu waten
отщёлкать
(jemandem) einen Knipser versetzen, (jemanden) runterputzen, (jemanden) runtermachen
zu schlagen aufhören (Nachtigall)
vollknipsen (einen Film)
оха́живать
schmeicheln, um den Bart gehen, nach dem Munde reden, willfährig sein
bitten
(jemandem) den Hof machen
(jemanden) schlagen / verprügeln / peitschen
sich (um jemanden) bemühen / kümmern / sorgen
переволнова́ть
viele / alle aufregen, erregen, aufwühlen, in Erregung / Aufregung versetzen, zu Herzen gehen
viele / alle bewegen, Wellen schlagen
viele / alle aufwiegeln
перекола́чивать
an anderer Stelle anschlagen / annageln
alles kaputtschlagen, alles kurz und klein schlagen
viele verprügeln
переколоти́ть
an anderer Stelle anschlagen / annageln
alles kaputtschlagen, alles kurz und klein schlagen
viele verprügeln
перекре́щивать
bekreuzigen, (über jemandem) das Kreuz schlagen
umbenennen, umtaufen
über Kreuz legen
перекувырну́ться
sich überschlagen
Purzelbäume schlagen
приплю́щивать
glatthämmern, platt schlagen
прира́внивать
gleichsetzen, gleichstellen, identifizieren, zu ... rechnen / zählen / schlagen
angleichen, korrigieren, anpassen
приударя́ть
energisch gegen etwas vorgehen, einschreiten, mit etwas Scluss machen
sich ranmachen, anbaggern
schlagen, einen Hieb versetzen
разба́лтывать
ausplappern, ausquasseln, ausplaudern
durcheinanderrühren, quirlen, vermischen, aufschlagen, verschäumen, Schaum / Schnee schlagen
распина́ть
kreuzigen, ans Kreuz schlagen
побива́ть
schlagen, übertreffen
viele erschlagen, alle erschlagen
vernichten, verwüsten
zerschlagen, zerbrechen
поби́ться
angeschlagen sein
in großen Mengen beschädigt sein
eine Zeit lang kämpfen, eine Zeit lang um sich schlagen, eine Zeit lang schlagen
обая́ть
bezaubern, in seinen Bann schlagen
Beispiele
- Уби́ть двух за́йцев одним вы́стрелом.Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
- Бе́йте Тома!Schlagen Sie Tom!
- Всякий раз, когда я ви́жу, как кто-то испо́льзует сдуватель листвы́, мне хочется вы́рвать его у него из рук и раздроби́ть на ты́сячу куско́в.Jedes Mal, wenn ich jemanden einen Laubbläser benutzen sehe, möchte ich ihm den aus den Händen reißen und in tausend Stücke schlagen.
- Дава́йте разобьём пала́тку, пока ещё светло.Schlagen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist!
- Разбе́йте яйца и отдели́те желто́к от белка.Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
- Не важно, что лю́ди говоря́т у меня за спино́й. Если че́стно, пока меня нет, они мо́гут меня даже немножко поби́ть.Es macht nichts, wenn die Leute hinter meinem Rücken über mich sprechen. Um ehrlich zu sein: wenn ich nicht da bin, können sie mich sogar ein bisschen schlagen.
- Я не хоте́л его бить.Ich wollte ihn nicht schlagen.
- Не ка́ждого комара́ нужно прихло́пывать.Man muss nicht nach jeder Mücke schlagen.
- В Шве́ции дете́й бить запрещено.In Schweden ist es verboten, Kinder zu schlagen.
- Он в конфли́кте с засто́йным и апати́чным о́бществом. Но что э́то даст, если постоянно би́ться как ры́ба об лёд?Er liegt im Streit mit einer unbeweglichen und apathischen Gesellschaft. Doch was bringt es, gleich einem Fisch beständig gegen das Eis zu schlagen?
- Будем мы еди́ны все, как бра́тья, победи́м его, врага́ наро́да.Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind.
- Лу́чше вы́бросить все э́ти глу́пости из головы и верну́ться домой.Es ist besser, sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf zu schlagen und nach Hause zurückzukehren.
- Ты не мо́жешь бить своего́ бра́та.Du kannst nicht deinen Bruder schlagen.
- Я ещё никогда не слы́шал пе́ние соловья́.Ich habe noch nie einen Nachtigall schlagen gehört.