Pflicht russisch
долг
Pflicht
Schuld, Schuldigkeit
обя́занный
verpflichtet
pflichtig
обя́занность
Pflicht, Pflichten
обяза́тельный
verbindlich, Pflicht-, obligatorisch
созна́тельный
bewußt, pflichtbewußt
wissentlich (absichtlich), vorsätzlich
созна́тельно
bewußt, pflichtbewußt
wissentlich (absichtlich), vorsätzlich
пови́нность
Pflicht, Verpflichtung
недобросо́вестный
unzuverlässig, pflichtvergessen, nachlässig
несе́ние
Ausführung, Erfüllung von Pflichten
обяза́тельность
Pflicht, Verbindlichkeit, Zwang, Unabdingbarkeit
недобросо́вестность
Unzuverlässigkeit, Pflichtvergessenheit
монаршествовать
die Pflichten eines Monarchen erfüllen
Beispiele
- У неё нет чу́вства долга.Sie hat kein Pflichtgefühl.
- Он пренебрега́л свои́ми обя́занностями.Er hat seine Pflichten vernachlässigt.
- Во вся́ком слу́чае, я испо́лнил свой долг.Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan.
- Он исполня́ет свой долг.Er erfüllt seine Pflicht.
- Э́то наш долг.Das ist unsere Pflicht.
- Он испо́лнил свой долг.Er erfüllte seine Pflicht.
- По пра́вде сказа́ть, мои́ обя́занности тут плохо определены, точнее, совсем не определены, а лишь описаны в о́бщих черта́х.Um die Wahrheit zu sagen, meine Pflichten hier sind unzureichend definiert, genauer gesagt, keineswegs klar definiert, sondern lediglich grob umrissen worden.
- Ты зна́ешь, что э́то был наш долг.Du weißt, dass das unsere Pflicht war.
- Он забро́сил свои́ обя́занности.Er hat seine Pflichten vernachlässigt.
- Зна́ете, в приро́де нет стра́ха. Нет беспоко́йства. Только у челове́ка есть таки́е поня́тия, как “гре́шен”, “должен”, “обя́зан”, “винова́т” и “я нико́му не ну́жен”.Wissen Sie, in der Natur gibt es keine Angst. Keine Sorge. Nur der Mensch kennt solche Begriffe wie "Sünde", "Muss", "Pflicht", "Schuld" und "keiner braucht mich."
- Он поже́ртвовал свои́м здоро́вьем, чтобы вы́полнить свой долг.Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen.
- Власть - э́то обя́занность; свобо́да - э́то отве́тственность.Macht ist Pflicht — Freiheit ist Verantwortlichkeit.
- Друго́й подхо́д к пробле́мам делово́й жи́зни предлага́ет э́тика долга.Ein weiterer Ansatz für die Probleme des Geschäftslebens bietet die Ethik der Pflicht.
- У неё отсу́тствует чу́вство долга.Sie hat kein Pflichtgefühl.
- Если Вы не найдёте себе адвока́та, мы предоста́вим Вам госуда́рственного защи́тника.Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen.
- Твой долг - учи́ться.Deine Pflicht ist das Studieren.
- Обя́занность ли э́то — быть счастли́вым?Gibt es eine Pflicht glücklich zu sein?
- Рабо́тник должен выполня́ть свои́ обя́занности; работода́тель должен де́лать больше, чем свои́ обя́занности.Der Arbeiter soll seine Pflicht tun; der Arbeitgeber soll mehr tun als seine Pflicht.
- Я ду́маю, что э́то моя́ обя́занность защища́ть э́тих дете́й.Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
- Том счита́ет свои́м до́лгом переда́ть нам профессиона́льный о́пыт, накопленный им в тече́ние всей жи́зни.Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.
- Наш долг - не забыва́ть исто́рию.Wir haben die Pflicht, die Geschichte nicht zu vergessen.
- Ты зна́ешь, что э́то наш долг.Du weißt, dass das unsere Pflicht ist.
- Можно ли сде́лать доброво́льную рабо́ту обяза́тельной?Kann man freiwillige Arbeit zur Pflicht machen?
- Он зна́ет, что э́то был её долг.Er weiß, dass das ihre Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был их долг.Er weiß, dass das ihre Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был наш долг.Er weiß, dass das unsere Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был его долг.Er weiß, dass das seine Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был Ваш долг.Er weiß, dass das Ihre Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был твой долг.Er weiß, dass das deine Pflicht war.
- Он зна́ет, что э́то был мой долг.Er weiß, dass das meine Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то был её долг.Du weißt, dass das ihre Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то был их долг.Du weißt, dass das ihre Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то был его долг.Du weißt, dass das seine Pflicht war.
- Вы зна́ете, что э́то был ваш долг.Ihr wisst, dass das eure Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то был твой долг.Du weißt, dass das deine Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то был мой долг.Du weißt, dass das meine Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то наш долг.Wie wissen, dass das unsere Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то её долг.Wir wissen, dass das ihre Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то их долг.Wir wissen, dass das ihre Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то был её долг.Wir wissen, dass das ihre Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был их долг.Wir wissen, dass das ihre Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то его долг.Wie wissen, dass das seine Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то ваш долг.Wie wissen, dass das eure Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то твой долг.Wie wissen, dass das deine Pflicht ist.
- Мы зна́ем, что э́то мой долг.Wie wissen, dass das meine Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то наш долг.Sie weiß, dass das unsere Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то его долг.Sie weiß, dass das seine Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то её долг.Sie weiß, dass das ihre Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то их долг.Sie weiß, dass das ihre Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то мой долг.Sie weiß, dass das meine Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то ваш долг.Er weiß, dass das eure Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то наш долг.Er weiß, dass das unsere Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то твой долг.Er weiß, dass das deine Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то её долг.Er weiß, dass das ihre Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то их долг.Er weiß, dass das ihre Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то его долг.Er weiß, dass das seine Pflicht ist.
- Он зна́ет, что э́то мой долг.Er weiß, dass das meine Pflicht ist.
- Она зна́ет, что э́то был мой долг.Sie weiß, dass das meine Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был твой долг.Sie weiß, dass das deine Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был ваш долг.Sie weiß, dass das eure Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был его долг.Sie weiß, dass das seine Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был её долг.Sie weiß, dass das ihre Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был их долг.Sie weiß, dass das ihre Pflicht war.
- Она зна́ет, что э́то был наш долг.Sie weiß, dass das unsere Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был мой долг.Wir wissen, dass das meine Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был твой долг.Wir wissen, dass das deine Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был ваш долг.Wir wissen, dass das eure Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был его долг.Wir wissen, dass das seine Pflicht war.
- Мы зна́ем, что э́то был наш долг.Wir wissen, dass das unsere Pflicht war.
- Ты зна́ешь, что э́то мой долг.Du weißt, dass das meine Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то мой долг.Sie wissen, dass das meine Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то мой долг.Sie wissen, dass das meine Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то ваш долг.Ihr wisst, dass das eure Pflicht ist.
- Ты зна́ешь, что э́то ваш долг.Du weißt, dass das eure Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то его долг.Sie wissen, dass das seine Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то его долг.Sie wissen, dass das seine Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то её долг.Ihr wisst, dass das ihre Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то их долг.Ihr wisst, dass das ihre Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то их долг.Sie wissen, dass das ihre Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то её долг.Sie wissen, dass das ihre Pflicht ist.
- Вы зна́ете, что э́то наш долг.Sie wissen, dass das unsere Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то наш долг.Sie wissen, dass das unsere Pflicht ist.
- Они зна́ют, что э́то был Ваш долг.Sie wissen, dass das Ihre Pflicht war.
- Помочь тебе — мой долг.Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
- Я зна́ю, что э́то его обя́занность.Ich weiß, dass das seine Pflicht ist.
- Я согла́сна с Вами.Ich pflichte Ihnen bei.