König- russisch
коро́ль
König
царь
Zar, Herrscher, König
ца́рский
Zaren-, zaristisch, König-, königlich
волхв
Zauberer
König, Weiser
королёк
König
венцено́сец
gekröntes Haupt, Monarch, Herrscher, König
рокиро́вка
Rochade (im Schach – Doppelzug von König und Turm)
Positionswechsel (von Putin und Medwedew)
Austauschen von Ministern
Beispiele
- Когда я вы́расту, я хочу́ стать королём.Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
- Клие́нт всегда прав.Der Kunde ist König.
- Коро́ль всегда но́сит коро́ну.Der König hat immer eine Krone auf.
- Они замышля́ют уби́ть короля́.Sie verschwören sich, um den König zu töten.
- Коро́ль Фра́нции лы́сый.Der König von Frankreich ist kahlköpfig.
- Коро́ль злоупотребля́л вла́стью.Der König missbrauchte seine Macht.
- В ко́мнате цари́ла атмосфе́ра сде́ржанности; никто не отва́живался сказа́ть королю́, насколько глу́пым бы́ло его реше́ние.Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
- Коро́ль правил свои́м наро́дом сорок лет.Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
- Коро́ль и его семья́ живу́т в короле́вском дворце́.Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
- Он был хоро́шим королём.Er war ein guter König.
- Коро́ль мёртв, да здра́вствует коро́ль!Der König ist tot, lang lebe der König!
- Он был больше, чем коро́ль.Er war mehr als ein König.
- Госуда́рство - э́то я! - сказа́л коро́ль.„Der Staat bin ich!“ sagte der König.
- А король-то го́лый!Der König ist nackt!
- Мордред преда́л короля́ Артура.Mordred verriet König Artus.
- Я, Экклесиаст, был царём над Изра́илем в Иерусали́ме.Ich, der Prediger, war König über Israel zu Jerusalem.
- У короля́ Восто́ка был прекра́сный сад, и в са́ду том стоя́ло де́рево, что плодоноси́ло золоты́ми я́блоками.Der König des Ostens hatte einen schönen Garten, und in dem Garten stand ein Baum, der goldne Äpfel trug.
- Том был королём или будет им?War Tom ein König oder wird er einer sein?
- В ца́рстве слепы́х одногла́зый — коро́ль.Im Land der Blinden ist der Einäugige König.
- Коро́ль повелева́л на о́строве.Der König herrschte über die Insel.
- Жил-был коро́ль, и бы́ло у него двенадцать дочере́й.Es war einmal ein König, der hatte zwölf Töchter.
- Давным-давно жили-были коро́ль с короле́вой, и бы́ло у них три очень краси́вых до́чери.Es lebten einmal vor langer Zeit ein König und eine Königin, die hatten drei wunderschöne Töchter.
- Он ведёт себя так, будто он коро́ль.Er benimmt sich, als wäre er ein König.
- Э́то был не кто ино́й, как коро́ль.Er war kein Anderer als der König.
- Наро́д ликова́л и приве́тствовал его как короля́.Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König.
- Равви! Ты Сын Бо́жий, Ты Царь Израилев.Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
- Я дома - коро́ль.Daheim bin ich ein König.
- В то вре́мя в короле́встве Кент правил коро́ль по и́мени Этельберт, и был он очень могу́щественным.Es gab zu dieser Zeit einen König namens Æthelberht in Kent, und er war mächtig.
- Бе́лый ферзь на бе́лой кле́тке, черный ферзь на черной кле́тке - э́то мнемони́ческое правило помога́ет в нача́ле ша́хматной па́ртии правильно расста́вить короля́ и ферзя́.„Weiße Dame auf weißen Kasten, schwarze Dame auf schwarzen Kasten“ — diese Merkregel hilft zu Beginn einer Schachpartie dabei, den König und die Dame richtig zu positionieren.
- Э́тим утром коро́ль отпра́вился на охоту.Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.
- Ю́ная принце́сса послу́шалась короля́ и откры́ла дверь.Die junge Prinzessin gehorchte dem König und öffnete die Tür.
- В де́тском са́ду я мечта́л стать космона́втом. Или королём. Предпочтительно и тем, и други́м сразу.Im Kindergarten träumte ich davon, Kosmonaut zu werden. Oder König. Am besten beides auf einmal.
- Когда я вы́расту, я ста́ну королём.Wenn ich groß bin, werde ich König.
- Он ведёт себя так, будто бы он коро́ль.Er tut so, als wäre er ein König.
- Он сча́стлив как коро́ль.Er ist glücklich wie ein König.
- Я бы не хоте́л быть королём.Ich möchte nicht König sein.
- Давным-давно жил-был коро́ль, и бы́ло у него три очень краси́вых до́чери.Es war einmal vor langer, langer Zeit, da lebte ein König, der drei wunderschöne Töchter hatte.
- Царь и вся его семья́ бы́ли уби́ты в ужа́сной бо́йне.Der König und seine gesamte Familie wurde in einem fürchterlichen Gemetzel getötet.
- В би́тве короля́ плени́ли и обезгла́вили.Der König wurde während der Schlacht gefangen genommen und geköpft.
- Том был кова́рным и во всех отноше́ниях бесче́стным королём. Он обычно не вознагражда́л за выполненную слу́жбу.Tom war ein listiger und in jeder Hinsicht unehrenhafter König, der erbrachte Dienste nicht zu entlohnen pflegte.
- Коро́ль был справедли́вым.Der König war gerecht.
- Среди слепы́х и одногла́зый — коро́ль.Unter Blinden ist der Einäugige König.