Apfel- russisch
я́блоко
Apfel
я́блочный
Apfel-
бель
WEiße, Weißes
Mehltau
Splintholz
Leinengarn
Weßfisch
WEißapfel
задёшево
für einen Apfel und ein Ei
Beispiele
- Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Э́то я́блоко красное-красное.Dieser Apfel ist sehr rot.
- Он ест я́блоко.Er isst einen Apfel.
- У ма́льчика в карма́не я́блоко.Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
- Вы́глядит как я́блоко.Das sieht aus wie ein Apfel.
- Хо́чешь ещё я́блоко?Möchtest du noch einen Apfel?
- Я́блоко ещё не спе́лое.Der Apfel ist noch nicht reif.
- Она разрезала я́блоко пополам.Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
- Она ест я́блоко.Sie isst einen Apfel.
- Я ем я́блоко.Ich esse den Apfel.
- Я съел я́блоко.Ich habe einen Apfel gegessen.
- На столе́ лежи́т я́блоко.Auf dem Tisch ist ein Apfel.
- Он съел целое я́блоко.Er aß den ganzen Apfel.
- Э́то я́блоко ки́слое.Dieser Apfel ist sauer.
- Том попроси́л Мэри вы́кинуть гнило́е я́блоко в ведро.Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
- Он сло́пал целое я́блоко.Er aß den ganzen Apfel.
- Я́блоко лежи́т на столе́.Der Apfel liegt auf dem Tisch.
- Я́блоко кра́сное?Ist der Apfel rot?
- Я ску́шал я́блоко.Ich aß den Apfel.
- Он съел я́блоко.Er aß einen Apfel.
- Упа́ло я́блоко!Der Apfel fiel!
- Мелани ест я́блоко.Melanie isst einen Apfel.
- Э́то я́блоко ки́слое на вкус.Dieser Apfel schmeckt sauer.
- Соба́ка ест я́блоко.Der Hund frisst einen Apfel.
- Медве́дь я́блоко ест.Der Bär frisst einen Apfel.
- Можно мне съесть э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Можно я съем э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Я́блоко кра́сное.Der Apfel ist rot.
- У меня есть апельси́н и я́блоко.Ich habe eine Orange und einen Apfel.
- Я́блоко, кото́рое я нашёл, зелёное.Der Apfel, den ich fand, ist grün.
- Э́то я́блоко сладкое.Dieser Apfel ist süß.
- Я́блоко упа́ло с де́рева.Der Apfel fiel vom Baum.
- С де́рева упа́ло спе́лое я́блоко.Vom Baume fiel ein reifer Apfel.
- С де́рева упа́ло я́блоко.Ein Apfel fiel vom Baum.
- У меня есть я́блоко.Ich habe einen Apfel.
- Рядом с ра́ковиной на ку́хне лежа́ло полусъеденное я́блоко.Bei der Spüle in der Küche lag ein halb verzehrter Apfel.
- Медве́дь ест я́блоко.Der Bär frisst einen Apfel.
- Том почи́стил я́блоко.Tom schälte den Apfel.
- Она съе́ла я́блоко.Sie aß einen Apfel.
- Я вчера́ съел я́блоко.Gestern habe ich einen Apfel gegessen.
- Я хочу́ я́блоко.Ich möchte einen Apfel.
- Том почи́стил Мэри я́блоко.Tom schälte Maria einen Apfel.
- Том ест я́блоко.Tom isst einen Apfel.
- Медве́дь съел я́блоко.Der Bär fraß einen Apfel.
- Мы да́ли ему я́блоко.Wir gaben ihm einen Apfel.
- Похоже на я́блоко.Es ähnelt einem Apfel.
- Я съем э́то я́блоко.Ich ess' den Apfel.
- Я могу́ почи́стить я́блоко.Ich kann einen Apfel schälen.
- У ма́льчика в карма́не есть я́блоко.Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
- Вот я́блоко, кото́рое я нашёл.Hier ist der Apfel, den ich gefunden habe.
- Я́блоко гнило́е.Der Apfel ist faul.
- Я́блоко хочу́.Ich möchte einen Apfel.
- «У меня там апельси́н и я́блоко». — «А где ты их взял?» — «Э́то мне пасха́льный за́йчик подари́л».„Ich habe da eine Orange und einen Apfel.“ — „Und woher hast du das genommen?“ — „Das Osterhäschen hat es mir geschenkt.“
- «Ко́му мне дать я́блоко: ма́ме или па́пе?» — «Да съешь его сам!» — «Нет, дам его Марии! Мо́жет, она меня поцелу́ет!»„Wem soll ich den Apfel geben: Mama oder Papa?“ – „Iss ihn doch selbst!“ – „Nein, ich gebe ihn Maria! Vielleicht küsst sie mich dann!“
- Почи́стить тебе я́блоко?Soll ich dir einen Apfel schälen?
- Я́блоко сладкое.Der Apfel ist süß.
- Сло́во „Gröibschi“ означа́ет в бернском неме́цком диале́кте „внутренности я́блока“.Das Wort „Gröibschi“ bedeutet im Berndeutsch „das Innere beim Apfel“.
- Я́блоко ещё зелёное.Der Apfel ist noch grün.
- Я́блоко - э́то фрукт.Der Apfel ist eine Frucht.
- Медве́дь сожра́л я́блоко.Der Bär fraß einen Apfel.
- Мать даёт сы́ну я́блоко.Die Mutter gibt ihrem Sohn einen Apfel.
- Ева дала́ Адаму я́блоко позна́ния.Eva gab Adam den Apfel der Erkenntnis.
- Она разрезала я́блоко на две полови́нки.Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
- Том взял гру́шу из таре́лки с фру́ктами, а я́блоко оста́вил нетро́нутым.Tom nahm die Birne aus der Obstschale, den Apfel aber ließ er drin.
- Я́блоко ещё не совсем созре́ло.Der Apfel ist noch nicht ganz reif.
- Я́блоко па́дает с де́рева.Der Apfel fällt vom Baum.
- Я съе́ла я́блоко.Ich aß den Apfel.
- Марк ка́ждое у́тро съеда́ет по я́блоку.Jeden Morgen isst Marc einen Apfel.