суди́тьпосуди́ть
- 1.
beurteilen, bewerten, urteilen
(суди́ть): о ком? о чём?
Beispiel:правильно судить о состоянии экономики
Die Lage der Wirtschaft richtig beurteilen
Beispiel:Посуди сам, можно ли так поступать?
Bilde dir selbst ein Urteil, ob es richtig ist, so zu handeln
- 2.
schlussfolgern, auf etwas schließen(суди́ть)
по кому? по чему?
Beispiel:судить по направлению ветра о предстоящей погоде.
aufgrund der Richtung des Windes über das kommende Wetter schließen
- 3.
vor Gericht stellen, richten
(посуди́ть): кого?
(суди́ть): кого?
Beispiel:Посудили его вчера, но приговора не вынесли.
Er wurde gestern vor Gericht gestellt, aber nicht verurteilt.
Beispiel:Его судили за кражу.
Er wurde wegen Diebstahls verurteilt.
- 4.
verurteilen(суди́ть)
кого? что?
Beispiel:я не могу его судить
ich kann ihn nicht verurteilen
Info: судя по всему - es sieht so aus
Beispiele
- Не судите слишком категори́чно!Urteilen Sie nicht zu kategorisch!
- Что каса́ется ка́чества перево́да, я не могу́ суди́ть, так как не владе́ю ни неме́цким, ни эсперанто.Was die Qualität der Übersetzung angeht, kann ich kein Urteil abgeben, da ich weder Deutsch noch Esperanto beherrsche.
- Не судите, да не судимы будете, ибо каки́м судо́м судите, таки́м будете судимы; и како́ю ме́рою ме́рите, тако́ю и вам будут ме́рить.Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
- Не стоит суди́ть о челове́ке по тому, как он оде́т.Du sollst einen Menschen nicht nach seiner Kleidung beurteilen.
- Трудно суди́ть о челове́ке, не зная его в лицо́.Man kann nur schwer über einen Menschen urteilen, dessen Gesicht man nicht kennt.
- Судя по тому, что она говори́т, он вино́вен.Dem nach zu urteilen, was sie sagt, ist er schuldig.
- Судя по его акце́нту, он из О́саки.Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen.
- Не судите, да не судимы будете, ибо каки́м судо́м судите, таки́м будете судимы; и како́ю ме́рою ме́рите, тако́ю и вам будут ме́рить.Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
- Судя по тому, что я ви́жу в зе́ркале, я у́мер па́ру дней назад.Nach dem zu urteilen, was ich im Spiegel sehe, bin ich schon seit ein paar Tagen tot.
- Судя по твоему́ молча́нию, ты недово́лен мои́м отве́том.Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | суди́л | посуди́л |
| weiblich | суди́ла | посуди́ла |
| sächlich | суди́ло | посуди́ло |
| plural | суди́ли | посуди́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | сужу́ |
| ты | су́дишь |
| он/она́/оно́ | су́дит |
| мы | су́дим |
| вы | су́дите |
| они́ | су́дят |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду суди́ть | посужу́ |
| ты | бу́дешь суди́ть | посу́дишь |
| он/она́/оно́ | бу́дет суди́ть | посу́дит |
| мы | бу́дем суди́ть | посу́дим |
| вы | бу́дете суди́ть | посу́дите |
| они́ | бу́дут суди́ть | посу́дят |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | суди́! | посуди́! |
| вы | суди́те! | посуди́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | vorbestraft | ||
| Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | ||
| Adverbial Präsens | судя́ | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | судив судивши | посуди́в посудивши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
суди́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
посуди́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















