Übersetzung
- 1.
sich scheiden lassen
с кем?
Beispiel: разводи́ться с му́жем - sich vom Mann scheiden lassen - 2.
sich vermehren
Beispiel: здесь развело́сь мно́го мыше́й - die Mäuse haben sich hier stark vermehrt; es wimmelt hier von Mäusen
Beispiele
- Мои́ родители развели́сь, когда я был ма́леньким.Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.
- Она развела́сь с му́жем.Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.
- Интересно, разведу́тся ли они.Ich frage mich, ob sie sich scheiden lassen werden.
- Том развёлся с Мэри в про́шлом году.Tom hat sich letztes Jahr von Mary scheiden lassen.
- Родители Тома развели́сь, когда он был ещё совсем ма́леньким.Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.
- Мэри развела́сь с му́жем не́сколько лет тому назад.Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.
- Том с Мэри хотя́т развести́сь.Tom und Mari wollen sich scheiden lassen.
- Они развели́сь после семи лет бра́ка.Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | разведу́сь |
| ты | - | разведёшься |
| он/она́/оно́ | - | разведётся |
| мы | - | разведёмся |
| вы | - | разведётесь |
| они́ | - | разведу́тся |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | разведи́сь |
| вы | разведи́тесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | развёлся |
| weiblich | развела́сь |
| sächlich | развело́сь |
| plural | развели́сь |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | разведя́сь | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
peter hat Übersetzung vor 8 Jahren bearbeitet.






















