Nomen, sächlich, unbelebt
täglich genutztes Wort (Top 100)
Übersetzung
- 1.
Sache
Auch: Angelegenheit, Geschäft
- 2.
Tat
Auch: Handlung, Arbeit
Beispiel: На самом деле - in der Tat
- 3.
Fall
Auch: Akte, Verfahren
Ausdrücke
- на са́мом де́леeigentlich; in der Tat
Beispiele
- Том наде́л фа́ртук с рома́шками и приступи́л к де́лу.Tom legte eine Schürze mit Gänseblümchen an und machte sich an die Arbeit.
- Италья́нская посло́вица гласи́т: "На пути́ от слова к де́лу изна́шивается не одна па́ра о́буви".Ein Italienisches Sprichwort sagt: „Auf dem Weg vom Wort zur Tat verschleißen mehr als ein Paar Schuhe.“
- Мы уви́дим, како́й коне́ц бо́ги угото́вят нашим дела́м.Wir werden sehen, welches Ende die Götter unserem Tun bereiten werden.
- На самом де́ле, я ничего про него не зна́ю.Tatsächlich weiß ich nichts über ihn.
- Я не уве́рен, хочу́ ли э́того на самом де́ле.Ich bin mir nicht sicher, ob ich das wirklich will.
- Ты здесь по дела́м?Bist du geschäftlich hier?
- Э́то к де́лу не отно́сится.Das gehört nicht zur Sache.
- Мне бы́ло девять лет, когда я спроси́л у ма́мы, существу́ет ли на самом де́ле Дед Моро́з.Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
- Он притворя́ется, что рабо́тает, а на самом де́ле спит.Er gibt vor, zu arbeiten, schläft aber in Wahrheit.
- Переходите ближе к де́лу.Kommen Sie zur Sache!
Deklination
Achtung: Betonungswechsel
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | де́ло | дела́ |
gen.genitive | де́ла | де́л |
dat.dative | де́лу | дела́м |
acc.accusative | де́ло | дела́ |
inst.instrumental | де́лом | дела́ми |
prep.prepositional | де́ле | дела́х |
Lernen
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet
anonym hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet