obs russisch
сад
Garten, Obstgarten
следи́ть
folgen, verfolgen
beobachten, überwachen, observieren, bespitzeln
achten, achtgeben, aufpassen, sorgen
забо́та
Sorge, Obsorge
Fürsorge
фрукт
Frucht, Früchtchen
Obst
фрукто́вый
Frucht-
Obst-
обсервато́рия
Observatorium, Sternwarte
непристо́йный
unanständig, unflätig
obszön, schlüpfrig, zotig
ча́ча
georgischer Obstschnaps
поха́бный
unflätig, obszön
нецензу́рный
obszön, anstößig
одержи́мость
Obsession, Besessenheit, Fanatismus
плодо́вый
Obst-
доза́ривание
Nachreifen (von Obst und Gemüse)
доза́ривать
fertig reifen / nachreifen lassen (von geerntetem Obst und Gemüse)
забо́рный
unflätig, obszön, anstößig, frivol, Schund-
Zaun-, Zauns-
мирабе́ль
Mirabelle, gelbe Zwetschge (Obst und Baum) – Prunus domestica syriaca
мракобе́сие
Obskurantismus, Mystifikation
fortschrittsfeindliches Auftreten, reaktionäres Verhalten
обсерва́ция
Observation, Observieren, Beobachtung
Quarantäne
Positionsbestimmung (von Schiffen)
обскуранти́зм
Obskurantismus, Dunkelmännertum
обструкциони́зм
Obstruktionspolitik, Obstruktionismus, obstruktives Verhalten
обструкциони́ст
Obstruktionspolitiker, obstruktiver / auf Obstruktionspolitik setzender Mensch
обстру́кция
Obstruktion
огоро́дничество
Gemüseanbau, Gemüsezucht, Obst- und Gemüsebau, Obst- und Gemüsezucht, Obst- und Gemüseanbau
Gartenbau
плодово́дство
Obstbau
плодово́дческий
Obst-, Gartenanbau-
плодоовощно́й
Obst- und Gemüse-
плодосуши́лка
Obstdarre, Darre
помоло́гия
Pomologie, Obstbaumkunde
раёк
Galerie, oberste Sitzreihe im Theater, letzter / höchster Rang, „Olymp“
Moritatengesang (auf dem Jahrmarkt)
Camera-obscura-Vorführung
самбу́к
Obstparfait, Cremespeise
Sturmleiter
Sambuca, Sambyke, Sambyx
Schwarzer Holunder
скабрёзность
Obszönität, Zote, Zotigkeit, schlüpfriger Charakter
скабрёзный
schlüpfrig, obszön, zotig
сокоотжима́лка
Fruchtpresse, Obstpresse, Saftpresse, Entsafter
плодожо́рка
Pflaumenwickler
Apfelwickler
Obstmade
со́чник
Plinse, Plundertasche, Teigstück mit Obstfüllung
со́чень
Plinse, Plundertasche, Teigstück mit Obstfüllung
червото́чина
Wurmgang, Bohrgang, Wurmfraß, Käferfraß, Wurmgänge, Fraßgänge
Anstich (von Obst), Wurmbefall
wurmstichiges Holz / Obst
bohrende Ungewissheit
Beispiele
- Ты должен был есть больше фру́ктов.Du solltest mehr Obst essen.
- Мой оте́ц не ест много фру́ктов.Mein Vater isst nicht viel Obst.
- Том не ест ничего, кроме фру́ктов.Tom isst nichts außer Obst.
- Он не ест ничего, кроме фру́ктов.Er isst nichts als Obst.
- Он ел фру́кты и овощи.Er aß Obst und Gemüse.
- Лю́бишь фрукто́вый сала́т?Magst du Obstsalat?
- Ты лю́бишь фру́кты.Du magst Obst.
- Я покупа́ю фру́кты и шокола́д.Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.
- Я ем фрукт.Ich esse Obst.
- Я не могу́ есть фру́кты утром.Ich kann morgens kein Obst essen.
- Запре́тный плод сла́док.Verbotenes Obst ist süß.
- Том продаёт фру́кты.Tom verkauft Obst.
- Ты продаёшь фру́кты?Verkaufst du Obst?
- Тебе надо бы есть больше фру́ктов.Du solltest mehr Obst essen.
- Тебе следует есть больше фру́ктов.Du solltest mehr Obst essen.
- Вам следует есть больше фру́ктов.Sie sollten mehr Obst essen.
- Том купи́л овоще́й и фру́ктов.Tom kaufte etwas Gemüse und Obst.
- Дети хотя́т фрукто́вого со́ка.Die Kinder möchten Obstsaft.
- Дети хотя́т со́ка.Die Kinder möchten Obstsaft.
- Том ест много фру́ктов.Tom isst viel Obst.
- Каки́х фру́ктов вам бы хотелось на десе́рт?Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?
- Я ем только фру́кты.Ich esse nur Obst.
- При тёплой пого́де плодо́вые дере́вья скоро распу́стятся.Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
- Я ем фру́кты.Ich esse Obst.
- Том не зна́ет ра́зницы между фру́ктами и овоща́ми.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Obst und Gemüse.
- Сего́дня в столо́вой све́жий фрукто́вый сала́т!Heute gibt es in der Kantine frischen Obstsalat!
- Тури́сты проезжа́ли мимо цвету́щих фрукто́вых дере́вьев.Die Touristen fuhren an blühenden Obstbäumen vorbei.
- Он ест одни фру́кты.Er isst nur Obst.
- Один лю́бит фру́кты, друго́й - овощи, а тре́тий - ры́бу; всем не угоди́шь.Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch; allen kann man es nicht recht machen.
- Све́жие фру́кты и овощи поле́зны для здоро́вья.Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.
- Мария охотно ест све́жие фру́кты, потому что э́то очень полезно.Maria isst gern frisches Obst, weil es sehr gesund ist.
- Я хочу́ купи́ть фру́ктов.Ich will Obst kaufen.
- Я хочу́ купи́ть фру́кты.Ich will Obst kaufen.
- Я делаю фрукто́вый сала́т.Ich mache Obstsalat.
- Кроме таре́лки с фру́ктами на ку́хонном столе́ ничего не бы́ло.Abgesehen von einer Schale Obst war der Küchentisch leer.
- Несмотря на то, что Швейца́рия сравнительно маленькая страна́, она отлича́ется многообра́зием разли́чных диале́ктов.Obschon die Schweiz relativ klein ist, zeichnet sie sich durch eine Vielfalt von unterschiedlichen Dialekten aus.
- Том взял гру́шу из таре́лки с фру́ктами, а я́блоко оста́вил нетро́нутым.Tom nahm die Birne aus der Obstschale, den Apfel aber ließ er drin.
- У нас есть фру́кты.Wir haben Obst.
- Том не зна́ет, чем фру́кты отлича́ются от овоще́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Obst und Gemüse.
- Фру́кты - э́то скоропо́ртящиеся проду́кты.Obst ist eine leicht verderbliche Ware.
- Ешь фру́кты! Твоему́ органи́зму нужны́ витами́ны!Iss Obst! Dein Organismus braucht Vitamine!
- Ты лю́бишь фрукто́вый сала́т?Magst du Obstsalat?
- Сове́тую всегда мыть фру́кты и овощи.Ich empfehle, Obst und Gemüse immer zu waschen.