OK russisch
октя́брь
Oktober
октя́брьский
Oktober-
окуля́р
Okular
оккупи́ровать
okkupieren, besetzen
оккупа́ция
Besetzung, Okkupation
оккупа́нт
Okkupant
осьмино́г
Oktopus, Seepolyp, Polyp, Krake, Tintenfisch
окку́льтный
okkult
оккупацио́нный
Besatzung-, Okkupations-
окро́шка
Okroschka
прище́п
Pfropfen, Okulieren
окта́ва
Oktave
комбе́д
Komitee gegen Armut (im Russland der Oktoberrevolution), Kleinbauernausschuss
ок
okay
видоиска́тель
Sucher (einer Kamera), Bildsucher, Okular
восьмигра́нник
Oktaeder, Achtkant
восьмигра́нный
Oktaeder-, Achtkant-
восьмисти́шие
Oktave
Achtzeiler
захва́тчица
Eroberin, Aggressorin
Invasorin, Okkupantin, Usurpatorin
колирова́ть
okulieren
колиро́вка
Okulieren
ока́пи
Okapis, Okapi – Okapia, Okapia johnstoni
окари́на
Okarina
окклю́зия
Okklusion
оккульти́зм
Okkultismus
окта́эдр
Oktaeder, Achtflächner
октябрёнок
Oktoberkind
окулиро́вка
Okulieren, Okulation, Einsetzen
прику́с
Biss, Okklusion
окте́т
Oktett
оке́й
okay
осмогла́сие
oktophone Kirchenmusik
ба́мия
Okra (Gemüseeibisch), Gombo, Ladyfinger
о́кра
Okra (Gemüseeibisch), Gombo, Ladyfinger
Beispiele
- Согла́сна.Okay.
- ОК, я рад, что ты смог прийти́.Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.
- Я роди́лся 10 октября́ 1972 года.Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren.
- Сего́дня тре́тье октября́.Heute ist der dritte Oktober.
- Окей.Okay.
- О́кэй.Okay.
- Сего́дня оди́ннадцатое октября́.Heute ist der elfte Oktober.
- Осьмино́г Пауль был прав.Oktopus Paul hatte recht.
- Позвони́ мне позже, хорошо?Ruf mich später an, ok?
- Том наде́ется уви́деть тебя в октябре́.Tom hofft dich im Oktober zu sehen.
- Сего́дня вто́рник, первое октября́.Heute ist Dienstag, der erste Oktober.
- Ты когда-нибудь быва́л на Окинаве?Warst du schon einmal auf Okinawa?
- Окаяма большо́й го́род?Ist Okayama eine große Stadt?
- Если я правильно помню, Том и Мэри пожени́лись в октябре́ 2003 года.Wenn ich mich recht erinnere, haben Tom und Maria im Oktober 2003 geheiratet.
- Том Йоханнсен роди́лся 20 октября́ 1995 года в Бостоне.Tom Johannsen wurde am 20. Oktober 1995 in Boston geboren.
- У меня день рожде́ния двадца́того октября́.Ich habe am 20. Oktober Geburtstag.
- Том с Мэри в октябре́ же́нятся.Tom und Maria heiraten im Oktober.
- Том у́мер двадца́того октября́.Tom starb am 20. Oktober.
- Я роди́лся в октябре́.Ich wurde im Oktober geboren.
- Я родила́сь в октябре́.Ich wurde im Oktober geboren.
- Скоро октя́брь.Bald ist Oktober.
- Ладно, согла́сен.Okay, ich bin einverstanden.
- Ладно, согла́сна.Okay, ich bin einverstanden.
- Сколько вре́мени лете́ть в Окинаву на самолете?Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
- Октоберфест зака́нчивается зачастую уже в сентябре́.Das Oktoberfest endet oft schon im September.
- В октябре́ начина́ют опада́ть ли́стья.Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Из-за тайфу́на мы не смогли́ пое́хать на Окинаву.Wir konnten aufgrund eines Taifuns nicht nach Okinawa reisen.
- Хорошо, понима́ю. Я приду́ как можно раньше.Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.
- Хорошо, я постара́юсь всегда помнить э́ти слова.OK, ich werde mich bemühen, mich immer an diese Worte zu erinnern.
- Все будет пучко́м, я те говорю́.Alles wird okay, das verspreche ich.
- Мария ест с удово́льствием су́ши из осьмино́га. Тому же, напротив, они совершенно не нра́вятся.Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus. Tom schmeckt das hingegen gar nicht.
- В октябре́ начина́ют па́дать ли́стья.Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Хорошо, я буду отка́зываться от э́того пафоса.Okay, ich werde auf dieses Pathos verzichten.
- После Октя́брьской револю́ции "неме́цкая Швейца́рия", уже в преде́лах грани́ц столи́цы Татарста́на, была́ превращена в парк культу́ры и о́тдыха. Позже здесь бы́ли выстроены лече́бный комплекс и дом о́тдыха для сове́тских трудя́щихся.Nach der Oktoberrevolution 1917 wurde die sogenannte „deutsche Schweiz“ innerhalb der Grenzen der Hauptstadt von Tatarstan in eine Freizeitparkanlage umgewandelt. Später wurde hier auch ein Kur- und Erholungskomplex für sowjetische Werktätige errichtet.
- Том пое́хал в Бостон в конце́ октября́.Tom ist Ende Oktober nach Boston gefahren.
- Где Вы бы́ли вечером двадца́того октября́?Wo waren Sie am Abend des zwanzigsten Oktober?
- На Окинаве часто иду́т дожди́.Es regnet viel in Okinawa.
- В ноябре́ холодне́е, чем в октябре́. Дни коро́че, чем но́чи.Im November ist es kälter als im Oktober. Die Tage sind kürzer als die Nächte.
- После́дний хоро́ший дождь был в ию́не, а потом до октября́ стоя́ла суха́я пого́да. Зато в октябре́ мороси́ло и ка́пало ка́ждый день.Der letzte gute Regen war im Juni, und dann hielt bis zum Oktober trockenes Wetter an. Dafür nieselte und tropfte es im Oktober jeden Tag.
- В октябре́ мы пьём пи́во.Im Oktober trinken wir Bier.
- Окей, что я должен петь?OK, was soll ich singen?
- Том не ви́дел Мэри с октября́.Tom hat Mary seit Oktober nicht gesehen.
- Что пра́зднуют в Германии 3 октября́?Was wird in Deutschland am 3. Oktober gefeiert?
- Позвони́ мне позже, ладно?Ruf mich später an, ok?