schlechter russisch
ухудша́ться
sich verschlechtern, schlechter werden, sich verringern
па́че
mehr, schlechter, schlimmer
уху́дшиться
sich verschlechtem, schlechter werden, sich verschlimmern
дво́ечник
schlechter Schüler, Sitzenbleiber
нека́чественный
von schlechter Qualität, minderwertig
уху́дшить
verschlechtern, schlechter machen, verschlimmem
ухудша́ть
verschlechtern, schlechter machen, verschlimmem
безголо́сица
schlechter Gesang
Verlust des Sprechvermögens, totale Heiserkeit, Stimmverlust
бракоде́л
Ausschussfabrikant, Pfuscher, schlechter / schlampiger Arbeiter
злонра́вие
schlechter Charakter, Böses
камчада́л
schlechter Schüler/Student
малолю́дность
└ fehlender / schlechter / schwacher┘ Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe └ Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte┘
малолю́дье
└ fehlender / schlechter / schwacher┘ Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe └ Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte┘
недоброка́чественный
von schlechter Qualität
неорганизо́ванность
Unorganisiertheit, schlechter Organisationsgrad
Undiszipliniertheit
неосведомлённость
Uninformiertheit, schlechter Unterrichtungsstand
по́гань
Unrat, Dreck, Müll
schlechter Mensch, Drecksack, Abschaum, Gesindel, Pack
реву́н
Heuler (junge Robbe)
Brummer (schlechter Sänger)
Schreihals, Brüllkind
Brüllaffe
Hupe, Signalhorn
некачественно
von schlechter Qualität, minderwertig
Beispiele
- Она в плохо́м настрое́нии.Sie ist in schlechter Stimmung.
- Ху́же э́того ничего быть не мо́жет.Nichts kann schlechter sein als das.
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
- Он совсем не плохо́й ма́льчик.Er ist kein schlechter Junge.
- Пого́да сего́дня ху́же, чем вчера́.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
- Она ушла́ в отста́вку по причи́не плохо́го здоро́вья.Sie ging aufgrund schlechter Gesundheit in den Ruhestand.
- Он плохо́й лжец.Er ist ein schlechter Lügner.
- Он не уме́ет врать.Er ist ein schlechter Lügner.
- Пацие́нту день ото дня стано́вится ху́же.Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.
- Фильм намного ху́же кни́ги.Der Film ist weitaus schlechter als das Buch.
- Он не плохо́й па́рень.Er ist kein schlechter Kerl.
- Он не плохо́й ма́лый.Er ist kein schlechter Kerl.
- Том рабо́тает всё ху́же и ху́же.Toms Arbeit wird immer schlechter.
- Ты плохо́й челове́к.Du bist ein schlechter Mensch.
- Вы плохо́й челове́к.Sie sind ein schlechter Mensch.
- Том был плохи́м студе́нтом.Tom war ein schlechter Student.
- Чем ху́же, тем лу́чше.Je schlechter desto besser.
- Плохо́му танцо́ру ноги меша́ют.Ein schlechter Handwerker beschuldigt sein Werkzeug.
- Она плохо́й челове́к.Sie ist ein schlechter Mensch.
- По-французски Том говори́т ху́же, чем по-английски.Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.
- Мир стано́вится лу́чше или ху́же?Wird die Welt besser oder schlechter?
- Том был в плохо́м настрое́нии.Tom war in schlechter Stimmung.
- Дья́вол - оптими́ст, если ду́мает, что мо́жет сде́лать люде́й ху́же.Der Teufel ist ein Optimist, wenn er glaubt, dass er die Menschen schlechter machen kann.
- Э́та же́нщина почти всегда была́ в плохо́м настрое́нии.Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.
- Вы, похоже, сего́дня в плохо́м настрое́нии.Ihr scheint heute schlechter Laune zu sein.
- Ты, похоже, сего́дня в плохо́м настрое́нии.Du scheinst heute schlechter Laune zu sein.
- У Вас, похоже, сего́дня плохо́е настрое́ние.Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.
- У тебя, похоже, сего́дня плохо́е настрое́ние.Du scheinst heute schlechter Laune zu sein.
- Том был не в ду́хе.Tom war in schlechter Stimmung.
- Плох тот солда́т, кото́рый не мечта́ет стать генера́лом.Der Soldat ist ein schlechter, der nicht davon träumt, General zu werden.
- Он сдал на права, хотя он был плохи́м води́телем.Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.
- Я стал ху́же слы́шать.Mein Gehör ist schlechter geworden.
- Испо́льзование планше́тов и смартфонов в постели приво́дит к тому, что мы ху́же спим и в ито́ге стано́вимся менее внима́тельными.Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.
- Пого́да станови́лась всё ху́же с тече́нием дня.Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.
- Плохо́е начало!Das ist ein schlechter Anfang!
- Дья́вол - оптими́ст, если он полага́ет, что мо́жет сде́лать люде́й ху́же.Der Teufel ist ein Optimist, wenn er glaubt, dass er die Menschen schlechter machen kann.
- Он не уме́ет прои́грывать.Er ist ein schlechter Verlierer.
- Сего́дня мне ху́же, чем вчера́.Heute fühle ich mich schlechter als gestern.
- Но я, конечно, готов удали́ть э́тот приме́р, если ты реши́шь, что предложе́ние действительно плохо́е.Aber natürlich bin ich bereit, dieses Beispiel zu löschen, falls du zu dem Schluss kommen solltest, dass dies ein wirklich schlechter Satz ist.
- Плоха́ торго́вля, когда никто не в вы́игрыше!Das ist ein schlechter Handel, wenn niemand gewinnt!
- Том - плохо́й води́тель.Tom ist ein schlechter Autofahrer.
- Том - никуды́шный води́тель.Tom ist ein schlechter Autofahrer.
- Кто лю́бит цветы́, не мо́жет быть плохи́м.Wer Blumen liebt, kann kein schlechter Mensch sein.
- Тот, кто лю́бит цветы́, не мо́жет быть плохи́м челове́ком.Wer Blumen liebt, kann kein schlechter Mensch sein.
- Ты де́лаешь тако́й вы́вод исходя из своего́ неуда́чного о́пыта?Schließt du das aus eigener schlechter Erfahrung?
- Он плохо́й челове́к. Не свя́зывайся с ним!Er ist ein schlechter Mensch. Gib dich nicht mit ihm ab!
- Большо́й хвасту́н - плохо́й плате́льщик.Großer Prahler, schlechter Zahler.
- Я вовсе не плохо́й челове́к.Ich bin kein schlechter Mensch.
- Я плохо́й актёр.Ich bin ein schlechter Schauspieler.