heißer russisch
припа́рка
heißer / warmer Umschlag / Breiumschlag, heiße / warme Kompresse, Kataplasma
сухове́й
trockener / heißer Wind, Trockenwind, Wüstenwind, trockene / heiße Winde, Ghibli/Gibli (Wind, der Dürre bringt)
кьют
Süße(r), heißer Typ
заве́тный
sehnlichst, heiß ersehnt, innigst
vertraut, geheim, verborgen
вожделе́нный
erwünscht, heiß ersehtn, heiß begehrt
накали́ться
sich erhitzen, glühend heiß werden, sich erhitzen
sich zuspitzen, sich erhitzen, angespannt werden
раскали́ться
glühend heiß werden, sich stark erhitzen
перегре́в
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
перегрева́ние
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
горячённый
erhitzt, heiß gemacht
hitzig, leidenschaftlich, erregt
накаля́ющийся
sich erhitzend, glühend, glühend heiß werdend
распа́риваемый
gedämpft werdend, eingeweicht werdend (in heißem Wasser), durch Dampf erweicht werdend
Beispiele
Э́то будет очередно́й жа́ркий день.
Das wird wieder ein heißer Tag.
Официа́льные талисма́ны игр в Сочи́ - Бе́лый ми́шка, За́йка, Леопа́рд и два инопланетя́нина по и́мени Снежи́нка и Лу́чик.
Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
Как называ́ется пе́рвая пе́сня?
Wie heißt das erste Lied?
«Том юн». — «Юн — э́то сколько?» — «Ему тринадцать».
„Tom ist jung.“ – „Was heißt ‚jung‘?“ – „Er ist dreizehn.“
Дли́нное жаркое ле́то подходи́ло к концу́.
Ein langer heißer Sommer ging seinem Ende entgegen.
Его настоящее и́мя - Том Йоханнсен.
In Wirklichkeit heißt er Tom Johannsen.



















