beschlossen russisch
взду́мавший
der beschlossen hat, der sich in den Kopf gesetzt hat
вотированный
gewählt, abgestimmt, beschlossen (durch Abstimmung)
порешённый
entschieden, beschlossen
getötet, erledigt (umgangssprachlich)
постано́вленный
beschlossen, erlassen, verordnet
inszeniert, aufgeführt, gestellt
постанови́вший
der/die/das beschlossen hat, der/die/das verfügt hat, der/die/das entschieden hat
постановля́вший
der/die/das angeordnet hatte, der/die/das beschlossen hatte
постановляемый
der/die/das beschlossen wird, der/die/das verordnet wird, der/die/das erlassen wird
проголосо́ванный
abgestimmt, beschlossen (durch Abstimmung)
реши́вший
der/die/das entschieden hat, der/die/das beschlossen hat
der/die/das gelöst hat
Beispiele
- Он реши́л пойти́ туда один.Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.
- Том реши́л бро́сить кури́ть.Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Я реши́ла сказа́ть ей, что люблю́ его.Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Я реши́л сказа́ть ему, что люблю́ её.Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.
- Я реши́л сказа́ть ему пра́вду.Ich habe beschlossen, ihm die Wahrheit zu sagen.
- Я реши́ла сказа́ть ему пра́вду.Ich habe beschlossen, ihm die Wahrheit zu sagen.
- Ты мне так и не сказа́л, почему реши́л не е́хать.Du hast mir noch nicht gesagt, warum du beschlossen hast, nicht zu gehen.
- Том и Мэри наконец реши́ли пожени́ться.Tom und Maria beschlossen endlich zu heiraten.
- Вы реши́ли е́хать в Япо́нию?Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?
- Я реши́л идти́ к свои́м це́лям шаг за ша́гом.Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen.
- Мы реши́ли расши́рить би́знес и нача́ть продава́ть проду́кты пита́ния.Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.
- В э́тот моме́нт я уви́дел стра́шную аку́лу, кото́рая реши́ла, что я пришёл её покорми́ть.In diesem Moment erblickte ich einen Furcht einflößenden Hai, der beschlossen hatte, ich sei gekommen, ihn zu füttern.
- Мы слы́шали, что пого́да плоха́я, и поэтому мы реши́ли отказа́ться от пое́здки.Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.
- Изве́стный росси́йский шахмати́ст и оппозиционе́р Гарри Каспаров реши́л оста́ться за грани́цей, так как не уве́рен в том, что, вернувшись, оста́нется на свобо́де.Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde.
- Том реши́л, что Сибирь ста́нет для него но́вым до́мом.Tom hat beschlossen, dass Sibirien seine neue Heimat werden wird.
- У меня мало свобо́дного вре́мени, поэтому я реши́л изуча́ть эсперанто.Ich habe nicht viel freie Zeit, deshalb habe ich beschlossen Esperanto zu lernen.
- Вдруг мои́ партнёры реши́ли вы́йти из би́знеса.Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen.
- Я реши́л сказа́ть ей, что я её люблю́.Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich sie liebe.
- Я реши́ла сказа́ть ему, что я его люблю́.Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.
- «Я реши́л оборва́ть моё знако́мство с тобой». — «Как так? Почему же? Что я тако́го сде́лала?»„Ich habe beschlossen, meinen Kontakt zu dir zu beenden.“ – „Wie? Aber warum denn? Was habe ich denn getan?“
- Кры́мский парла́мент при́нял реше́ние провести́ рефере́ндум.Das Parlament der Krim hat beschlossen, ein Referendum abzuhalten.
- Са́нкции, при́нятые до сих пор, как предупреди́тельный вы́стрел из водяного пистоле́та.Die bislang beschlossenen Sanktionen gleichen einem Warnschuss aus einer Wasserpistole.
- Я реши́л нача́ть учи́ть эсперанто.Ich habe beschlossen, mit dem Esperantolernen anzufangen.
- Том и Мэри реши́ли усынови́ть Джона.Tom und Maria haben beschlossen, Johannes zu adoptieren.
- Когда Вы реши́ли стать актёром?Wann beschlossen Sie Schauspieler zu werden.
- Мы реши́ли покра́сить стены в зелёный цвет.Wir haben beschlossen, die Wände grün zu streichen.
- Мы реши́ли, что покра́сим стены в зелёный цвет.Wir haben beschlossen, die Wände grün zu streichen.


















