Zeichen russisch
знак
Zeichen
при́знак
Anzeichen, Zeichen, Indiz
Merkmal, Kennzeichen
сигна́л
Signal, Zeichen
приме́та
Kennzeichen, Merkmal
Anzeichen, Vorzeichen, Omen, Weisheit
Vorzeichen
Zeichen
си́мвол
Symbol, Sinnbild
Zeichen
значо́к
Abzeichen, Zeichen, Merkzeichen
клеймо́
Stempel, Zeichen
ме́тка
Markierung, Zeichen
Kerbe (Marke), Kennung
чертёжный
Zeichen-, Reiß-
бу́ковка
kleiner Buchstabe, Zeichen
отме́тина
Marke, Zeichen, Kennzeichen
ме́та
Markierung, Kennzeichnung, Zeichen, Marke
Ziel, Zielscheibe
зна́ковый
denkwürdig, symbolhaft, markant, wichtig, bedeutend, Zeichen-, Symbol-
дие́з
Kreuz, „#“-Zeichen
камо́ра
diakritisches Zeichen ◌҄
про́черк
Strich, Gedankenstrich, Fehlstrich, Zeichen für „trifft nicht zu“ / „unzutreffend“
рисова́льный
Zeichen-, Mal-
Сукун
Sukun (Zeichen für fehlenden Vokal im Arabischen)
глиф
Glyphe, Schriftzeichenform
eingraviertes Zeichen, Ornament
уголёк
Kohlestückchen
Holzkohle, Zeichenkohle
мультфи́льм
Zeichentrickfilm, Cartoon
ви́нкель
Tischlerwinkel, Zeichendreieck, Winkel, Winkeldreieck
кронци́ркуль
Zeichenzirkel, Nullenzirkel
Greifzirkel, Abtaster
мультиплика́ция
Zeichentrickfilmaufnahme, Trickfilmaufnahme, Trickaufnahme, Zeichentrickfilmherstellung, Trickfilmherstellung, Trickherstellung, Trickfilmfertigung, Trickfilmverfahren
Trickzeichnungen
Zeichentrickfilm, Trickfilm
науго́льник
Richtscheit
Eckwinkel, Zeichenwinkel, Zeichendreieck
Eckverzierung
Eckregal
пунктуа́ция
Interpunktion, Zeichensetzung
ра́шкуль
Kohlestift, Zeichenkohle, Reißkohle
уго́льник
Eckregal, Eckschrank, Ecktisch, Eckmöbel (meist dreieckig)
Geodreieck, Zeichenwinkel
Winkel, Winkelstück, Eckstück
мультя́шка
Zeichentrickfigur, Cartoon-Zeichnung
мультипликацио́нный
Zeichentrick-, Trick-, Trickfilm-
мультфильмовский
Zeichentrick-, Cartoon-
мультя́шный
Trick-, Trickfilm-, auf eine Zeichentrickfilmfigur bezogen
анима́ция
Animation (Zeichentrick bzw. Darstellung der Computertechnik bzw. touristischer Service)
кракозя́бра
Zeichensalat, Zeichenwirrwarr
seltsam aussehendes Tier, Krabbeltier
крокозя́бра
Zeichensalat, Zeichenwirrwarr
Фи́ксик
Fixie (Zeichentrickfigur); kleiner Reparierer
Beispiele
Сомнева́ться в себе есть пе́рвый при́знак ума́.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Мы испо́льзуем си́мвол «⊂» для обозначе́ния стро́гого включе́ния.
Mit dem Zeichen „⊂“ bezeichnen wir die echte Inklusion.
У него есть спосо́бность к рисова́нию.
Er hat eine Zeichenbegabung.
Гото́вность испра́вить — э́то при́знак му́дрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Гото́вность испра́вить явля́ется при́знаком му́дрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Число́ Пи приблизительно равно 3,14 или 22/7. Его обозначе́ние - "π".
Die Zahl Pi hat näherungsweise den Wert 3,14 oder 22/7. Ihr Zeichen ist π.
Ich mag Zeichentrickfilme.
Оказа́лось, что так же, как невозможно обще́ние без зна́ков, оно невозможно и без значе́ния.
Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.
Её поведе́ние - при́знак её го́рдости.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.
Изве́стный де́тский писа́тель Эдуард Успе́нский, созда́тель мультипликационного геро́я Чебурашки, заяви́л в своём интервью́ телеканалу "Дождь", что 90 проце́нтов россия́н страда́ют слабоу́мием.
Der bekannte Kinderschriftsteller Eduard Uspensky, Schöpfer der Zeichentrickcharakter Tscheburaschka, sagte in seinem Interview mit TV-Sender “Der Regen”, dass 90 Prozent der Russländer an Schwachsinn leiden.



















