Wärme russisch
-
тепло́
Wärme
-
греть
warm machen, aufwärmen, warmen, wärmen
-
ти
Tee, Wärmeisolierung
-
гре́ться
sich wärmen
-
согре́ться
warm werden, sich erwärmen, sich wärmen
-
теплота́
Wärme, Herzlichkeit
-
согре́ть
warm machen, erwärmen, aufwärmen, wärmen
-
согрева́ть
warm machen, erwärmen, aufwärmen, wärmen
-
потепле́ть
wärmer werden
-
погре́ться
sich eine Zeit lang wärmen
-
подогре́ть
wärmen, aufwärmen
-
пригре́ть
wärmen, anwärmen, beheizen, erhitzen, pflegen, sich annehmen, in Schutz nehmen
-
подогрева́ть
wärmen, aufwärmen
-
согрева́ться
warm werden, sich erwärmen, sich wärmen
-
терми́ческий
thermisch, Wärme-
-
тепле́ть
wärmer werden
-
отогре́ть
auftauen, wärmen, warm machen
-
погре́ть
eine Zeit lang wärmen, eine Zeit lang erwärmen, eine Zeit lang erhitzen
-
вт
W (Watt, Maßeinheit), Di, Dienstag, Kühlwagen, Kühlwaggon, obere └ Stromzufuhr / Stromzuführung / Stromzuleitung┘, └ Stromzufuhr / Stromzuführung / Stromzuleitung┘ von oben, obere Kontaktelektrode, Geschäftswaage, Ladenwaage, Wärmezähler, Wärmemengenzähler, Heizkostenzähler
-
пригрева́ть
wärmen, anwärmen, beheizen, erhitzen, pflegen, sich annehmen, in Schutz nehmen
-
отогрева́ть
auftauen, wärmen, warm machen
-
перегре́ться
sich überhitzen, heißlaufen, einen Wärmestau bekommen
-
утепли́ть
wärmedämmen, winterfest machen
-
перегре́в
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
-
теплоснабже́ние
Wärmeversorgung, Fernwärmeversorgung, zentrale Wärmeversorgung
-
отепле́ние
Wärmedämmung, Wärmeisolation, Beheizung
-
отепля́ть
beheizen, beheizbar machen, für die Winternutzung ausbauen, wärmeisolieren, wärmedämmen
-
перегрева́ние
Überhitzung, Heißlaufen, zu starke Erwärmung, Wärmestauung, Hitzestau, Übertemperatur
-
перегрева́ться
sich überhitzen, heißlaufen, einen Wärmestau bekommen
-
поддёвка
leichter taillierter seitlich geknöpfter Herrenmantel, Tauchanzug, Overall, Wärmeanzug, Tragen / Anziehen eines zusätzlichen Kleidungsstückes (unter einem anderen)
-
ревербера́ция
Schallreflexion, Widerhall, Nachhall, Verhallen, Lichtreflexion, Wärmereflexion
-
теплолюби́вый
wärmeliebend
-
теплонепроница́емый
wärmedicht, wärmeundurchlässig
-
теплообме́н
Wärmeleitung, Wärmediffusion, Konduktion, Wärmeübertragung
-
теплообме́нник
Wärmeübertrager, Wärmetauscher, Wärmeaustauscher
-
теплоотда́ча
Wärmeabgabe, Wärmeübergang, Wärmeaustausch
-
теплопрово́дный
wärmeleitend, wärmeleitfähig
-
утеплённый
wärmeisoliert, wärmedämmen, winterfest gemacht, gefüttert (Kleidung)
-
утепля́ть
wärmedämmen, winterfest machen
-
пропека́ть
└ fertig backen/fertigbacken┘, durchbacken, wärmen, aufwärmen, eine Zeit lang mit Backen zubringen
-
пропе́чь
└ fertig backen/fertigbacken┘, durchbacken, wärmen, aufwärmen, eine Zeit lang mit Backen zubringen
-
черви́веть
wurmstichig werden, von Würmern befallen └ werden / sein┘
-
теплообме́нный
Wärmeaustausch-, Wärmetausch-
Beispiele
- Ста́ло намного тепле́е. Es ist viel wärmer geworden.
- Ка́ждый день стано́вится тепле́е. Es wird jeden Tag wärmer.
- Тебе холодно? Дай мне взять тебя за руки, я согре́ю тебя. Ist dir kalt? Lass mich dich in die Arme nehmen! Ich wärme dich!
- Пти́ца иска́ла червяко́в. Der Vogel suchte nach Würmern.
- Сего́дня тепле́е, чем вчера́. Es ist heute wärmer als gestern.
- Я наслажда́юсь тепло́м со́лнечных луче́й. Ich genieße die Wärme der Sonnenstrahlen.
- Сего́дня потепле́ло. Heute ist es wärmer geworden.
- Э́тот упако́вочный материа́л обеспе́чивает теплоизоляцию. Dieses Verpackungmaterial bietet Wärmedämmung.
- Скоро потепле́ет. Es wird bald wärmer werden.
- Пти́ца и́щет черве́й. Der Vogel sucht nach Würmern.
- Не шуми́ во вре́мя уро́ка. Lärme nicht während der Unterrichtsstunde!
- Со́лнце даёт свет и тепло́. Die Sonne gibt Licht und Wärme.
- Я отложу́ мою пое́здку в А́нглию, пока не потепле́ет. Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.
- Том, куда ты спря́тал пода́рок? - "А ты найди́. Холодно. Холодно. Тепле́е. Ещё тепле́е. Горячо! " „Tom, wo hast du das Geschenk versteckt?“ – „Such es doch! Kalt. Kalt. Wärmer. Noch wärmer. Heiß!“
- Днём тепле́е, чем но́чью. Am Tage ist es wärmer als in der Nacht.
- Уже как полчаса Со́лнце зашло́ за горизо́нт, но в во́здухе всё ещё висе́ла дневна́я теплота́. Schon vor einer halben Stunde war die Sonne am Horizont untergegangen, doch noch immer hing die Wärme des Tages in der Luft.
- Внутри тепле́е? Ist es drinnen wärmer?
- Вот э́тот серебри́стый те́рмос лу́чше, чем тот чёрный. Он лу́чше тепло́ де́ржит. Die silberne Thermosflasche hier ist besser als die schwarze dort. Sie hält die Wärme besser.
- Скоро ста́нет тепле́е. Es wird bald wärmer werden.
- Некоторые пти́цы улета́ют на зи́му в тёплые края. Manche Vögel ziehen im Winter in wärmere Regionen.
- Пришла́ весна́. С ка́ждым днём стано́вится тепле́е. Der Frühling ist gekommen. Mit jedem Tag wird es wärmer.