Vaterland russisch
ро́дина
Heimat, Vaterland
оте́чество
Vaterland
отчи́зна
Vaterland, Heimat
пво
Partei Großes Vaterland
Beispiele
- Ро́дина или смерть; мы победи́м.Vaterland oder Tod, wir werden siegen.
- Я люблю́ свою́ Ро́дину.Ich liebe das Vaterland.
- У наше́й страны нет бу́дущего.Unser Vaterland hat keine Zukunft.
- Они сража́лись за ро́дину.Sie haben für ihr Vaterland gekämpft.
- Во дни сомне́ний, во дни тя́гостных разду́мий о су́дьбах мое́й родины, — ты один мне подде́ржка и опо́ра, о вели́кий, могу́чий, правди́вый и свобо́дный ру́сский язы́к!In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
- Для мудрецо́в любо́е ме́сто будет Оте́чеством.Für den Weisen wird jeder Ort zum Vaterland.
- Э́то бы́ло в нача́ле 1970-х годов. Однажды Вилли Брандт возрази́л Вилли Штофу на его выска́зывание, что существу́ют два неме́цких госуда́рства, так: “Вы же са́ми поёте в своём ги́мне о Германии как еди́ной Отчи́зне!”Es war am Anfang der 1970er Jahre. Willy Brandt entgegnete einmal Willi Stoph auf seine Aussage, es gebe zwei deutsche Staaten, mit: „Sie selbst singen doch in Ihrer Hymne von Deutschland, einig Vaterland!“.
- Сча́стья и ми́ра тебе, Германия, наше оте́чество. Весь мир тоску́ет по ми́ру. Да́йте наро́дам свою́ ру́ку!Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!
- Мы защища́ем нашу Ро́дину.Wir verteidigen unser Vaterland.
- Еди́нство, справедли́вость и свобо́да для неме́цкой родины!Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!
- Дом и оте́чество - э́то нечто принципиально разное.Heimat und Vaterland sind etwas grundsätzlich anderes.
- По Марксу и Энгельсу, при капитали́зме у рабо́чих Оте́чества нет. Означа́ет ли э́то, что все пролета́рии совреме́нного ми́ра явля́ются гра́жданами России или Се́верной Кореи?Nach Marx und Engels, haben die Arbeiter im Kapitalismus kein Vaterland. Bedeutet das, dass alle Proletarier der modernen Welt russische oder nordkoreanische Staatsbürger sind?
- Бразилия - моя́ ро́дина.Brasilien ist mein Vaterland.
- Сего́дня в России отмеча́ют День защи́тника Оте́чества.Heute begeht man in Russland den Tag der Vaterlandsverteidiger.
- Его ро́дина - Гру́зия.Sein Vaterland ist Georgien.
- Я скуча́ю по ро́дине.Ich vermisse das Vaterland.