Steuer russisch
вести́
führen, geleiten
fahren, lenken, steuern
sich aufführen, sich verhalten, sich benehmen
управле́ние
Verwaltung, Leitung, Administration, Direktion
Steuerung, Bedienung, Lenkung, Beherrschung
Rektion
по́дать
Abgabe, Steuer
руль
Rad, Steuerrad
Lenkrad, Lenker, Lenkstange
нало́г
Steuer
управля́ть
verwalten, leiten, führen
steuern, bedienen, lenken
шту́рман
Steuermann, Navigationsoffizier
нало́говый
steuerlich
пульт
Fernbedienung, Bedieneinrichtung
Pult, Notenständer, Steuerpult
ру́бка
Steuerhaus, Pilotenkanzel, Steuerzentrale
Fällen, Hacken, Errichten, Förderung, Gewinnung, Abbau
пра́вить
regieren, lenken, steuern
richten, korrigieren, berichtigen, verbessern
корми́ло
Ruder, Steuer
штурва́л
Steuerrad
управля́емый
lenkbar, steuerbar, Lenk-, beherrschbar
води́тельский
Fahrer-, Fahr-, Steuermann-
рулево́й
Steuermann, Steuer-, Lenk-
диспе́тчерский
Einsatzleitungs-, Einsatzleiter-, Steuer-, Warte-
наведе́ние
Steuerung, Lenkung, Zielen, Induktion
налогоплате́льщик
Steuerzahler
вожде́ние
Führen, Lenken, Steuern
Fahren
отчи́слить
abschreiben, absetzen, abziehen, abführen
zuweisen, zuteilen
exmatrikulieren, relegieren, entlassen
Beiträge abführen
Steuern abführen, Steuern zahlen
налогообложе́ние
Besteuerung, Steuerbelastung, Steuerveranlagung
побо́р
überaus harte Steuer
рули́ть
steuern, lenken
шту́рманский
Steuermanns-, Navigations, Seemanns-
регулиро́вка
Einstellung, Steuerung, Einstellen, Nachstellen, Justierung
взима́ть
Gelder einnehmen
Zoll erheben, Steuern erheben, Gebühren erheben
пилота́ж
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
Kunstflug, Aerobatik
Pilotstudie, Voruntersuchung
неплате́льщик
Schuldner, Steuerschuldner, Steuersünder
in Rückstand geratener Zahlungspflichtiger, säumiger Zahler
ко́рмчий
Anführer eines Staates
Steuermann auf einem Schiff
недержа́ние
Steuerungsunfähigkeit, Durchfall
акци́зный
Steuer-, Steuern-
отчисля́ть
abschreiben, absetzen, abziehen, abführen
zuweisen, zuteilen
exmatrikulieren, relegieren, entlassen
Beiträge abführen
Steuern abführen, Steuern zahlen
акци́з
Steueramt
indirekte Steuer, Akzise, Verbrauchssteuer, Zoll
управля́емость
Steuerbarkeit, Lenkbarkeit
налогови́к
Steuerbeamter, Finanzbeamter, Steuerfachmann, Steuereintreiber, Steuerfahnder, Steuerinspektor
пилоти́ровать
└ ein └ Flugzeug / Luftschiff / Fluggerät / Fahrzeug┘ / einen └ Ballon / Zeppelin / Rennwagen┘┘ steuern, pilotieren
облага́ться
mit └ Steuern / einer Strafe┘ belegt werden, besteuert werden, steuerpflichtig sein
гребо́к
Kratzer, Harke, Haken
Ruder, Steuerruder
Ruderschlag
Zug (beim Schwimmen mit dem Arm durchs Wasser), Armzug
Schaufel (eines Schaufelrads)
мал
Mal, Steuereinnahmen, Hab und Gut
недои́мка
Fehlbetrag, Fehlsumme, Schuld, Steuerrückstand, Steuerschuld
недои́мщик
Schuldner, säumiger Zahler, Zahlungsverpflichteter mit Zahlungsverzug, Steuerschuldner
необлага́емый
steuerfrei, unbesteuert
неплате́льщица
Schuldnerin, Steuersünderin, Nichtzahlerin, säumige Zahlerin
откупщи́к
Pächter, Steuerpächter, Abgabenpächter
пилоти́рование
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
побо́ры
überaus harte Steuern
податно́й
Steuer-, steuerpflichtig
самообложе́ние
freiwillige Steuerumlage
амортизи́рование
Abschreibung (steuerlich)
командоаппара́т
Steuergerät
налогоплате́льщица
Steuerzahlerin
допра́вить
eintreiben (Steuern), betreiben (Forderungen)
fertig korrigieren, abschließend durchsehen
уклони́ст
Drückeberger, Duckmäuser
Steuerhinterzieher, Steuersünder
Wehrdienstverweigere
халя́вный
für nass, kost nix, gratis, auf Kosten des Steuerzahlers
schrottig, Pfusch-, mies, Mist-, ekelhaft, ungekonnt, nicht profihaft
pippileicht
целова́льник
Steuereintreiber
Weinschenk
халя́вно
für nass, kost' nix, umsonst, gratis, für lau, auf Kosten des Steuerzahlers
упра́вить
verwalten, leiten, führen
steuern, bedienen, lenken
Beispiele
- Цена́ включа́ет нало́г.Der Preis ist inklusive Steuer.
- Дохо́д из э́того исто́чника не облагается нало́гами.Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
- В Германии привиде́ния не пла́тят нало́ги.In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.
- Они выступа́ют против пла́нов повыше́ния нало́гов.Sie lehnen die geplante Steuererhöhung ab.
- Если вы будете продолжа́ть таку́ю поли́тику, то получите страну́ дурако́в. Тако́й страно́й легче управля́ть, но у неё нет бу́дущего.Falls sie eine solche Politik fortsetzen, bekommen Sie ein Land voller Dummköpfe. Ein solches Land ist leicht zu steuern, aber es hat keine Zukunft.
- Кана́дское здравоохране́ние финансируется за счёт нало́гов.Das kanadische Gesundheitssystem ist steuerfinanziert.
- Кана́дская систе́ма здравоохране́ния финансируется за счёт нало́гов.Das kanadische Gesundheitssystem ist steuerfinanziert.
- Вла́сти Москвы́ вновь про́сят автовладельцев не сади́ться за руль. Пого́да в столи́чном регио́не оставля́ет жела́ть лу́чшего.Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Das Wetter in der Hauptstadtregion ist weiterhin schlecht.
- Кора́бль напра́вился к берегу.Das Schiff steuerte auf die Küste zu.
- Том рабо́тает на америка́нский фискус.Tom arbeitet für die amerikanische Steuerbehörde.
- Предста́вь себе, во сколько э́то обойдётся налогоплате́льщикам!Stell dir vor, wie viel das die Steuerzahler kosten wird!
- Если вам пона́добится, чтобы кто-нибудь смени́л вас у руля́, обраща́йтесь без разду́мий.Wann immer Sie jemanden brauchen, der das Steuer übernehmen soll, zögern Sie nicht, mich zu fragen.
- Расторже́ние догово́ра с гла́вным тре́нером сбо́рной России по футбо́лу Фабио Капелло обойдётся налогоплате́льщикам страны не менее чем в 25 миллио́нов до́лларов. Италья́нец – один из са́мых высокооплачиваемых тре́неров ми́ра.Die Auflösung des Vertrages mit dem derzeitigen Cheftrainer der russischen Fußballmannschaft, Fabio Capello, wird den Steuerzahlern des Landes mindestens 25 Millionen Dollar kosten. Der Italiener ist einer der "teuersten" Trainer der Welt.
- В Гре́ции уклоне́ние от упла́ты нало́гов — глубоко укоренившаяся пробле́ма.In Griechenland ist Steuerhinterziehung ein tief verwurzeltes Problem.
- Э́то разви́тие, кото́рым невозможно управля́ть. Оно происхо́дит бо́льшей ча́стью неосо́знанно.Das ist eine Entwicklung, die man nicht steuern kann. Sie geschieht zu einem großen Teil unbewusst.
- Э́тот острово́к явля́ется оффшорным раем. Мно́гие толстосу́мы храня́т там де́ньги, чтобы не плати́ть нало́гов.Dieses Inselchen ist ein Steuersparparadies. Viele Reiche deponieren dort Geld, weil sie keine Steuern zahlen wollen.
- Мы, же́нщины, намного осторожнее за рулём, чем мужчи́ны.Wir Frauen sind am Steuer viel umsichtiger als die Männer.