Prät russisch
испы́тывать
prüfen, erproben, testen, ausprobieren
empfinden, erleiden, verspüren, erfahren, erleben
испыта́ть
prüfen, erproben, testen, ausprobieren
empfinden, erleiden, erfahren, erleben
испыта́ние
Prüfung, Test, Erprobung, Versuch
Bewährungsprobe, Belastungsprobe
про́ба
Probe, Prüfung, Test, Versuch, Probeexemplar
Feingehalt, Feingehaltsprägung
испыта́тельный
Test-, Probe-, Versuchs-, Prüffeld
испыта́тель
Prüfer, Tester, Versuchsingenieur
досма́тривать
etwas └ fertig / bis zum Schluss┘ ansehen
auf └ jemanden / etwas┘ aufpassen, ein Auge auf └ jemanden / etwas┘ haben
beim Aufpassen bemerken (meist verneint, im Prät.)
überprüfen, kontrollieren (bspw. beim Zoll)
висла
die Weichsel (Wisla)
Präteritum feminin singular von виснуть
пиа́р
PR, PR-Tätigkeit, └ Public Relations/Publicrelations┘, Öffentlichkeitsarbeit, Imagepflege
бракера́ж
Einordnung in eine Güteklasse
Qualitätsbestimmung, Qualitätsprüfung, Qualitätskontrolle, Erzeugnisprüfung, Prüfung auf Güte
брако́вка
Qualitätsbestimmung, Qualitätsprüfung, Qualitätskontrolle, Erzeugnisprüfung, Prüfung auf Güte
Einordnung in eine Güteklasse
вы́волочка
Herausreißen, Herausschleppen, Herausschleifen
Verweis, Tadel, Rüge, Rüffel
Tracht Prügel, Dresche, Schläge
зарва́вшийся
Partizip Präteritum Aktiv von : зарваться
кро́млех
Kromlech, prähistorische Steinkreiskultstätte
опро́бование
Erprobung, Test, Prüfung
Bewertung, Bemusterung (der Ergiebigkeit von Bodenschätzen)
предикати́вность
Prädikativität
претенде́нтка
Anwärterin, Titelanwärterin, Bewerberin, Stellenbewerberin, Prätendentin
Herausforderin
претенцио́зность
Prätention, Anspruch, Anmaßung
пре́тор
Prätor
преториа́нец
Prätorianer
Büttel, Häscher, Polizeiknecht, Söldner, (Angehöriger der) Soldateska
преториа́нский
prätorianisch, Büttel-, Söldner-
сессио́нный
auf die Prüfungszeit bezogen, Sitzungs-, Tagungs-
соиска́тельница
Bewerberin, Prätendentin, Konkurrentin, Aspirantin
догляде́ть
(etwas) └ fertig / bis zum Schluss┘ angucken
(auf jemanden / etwas) aufpassen, ein Auge (auf jemanden / etwas) haben
beim Aufpassen bemerken (meist verneint, im Prät.)
притяза́ть
Anspruch auf etwas erheben, etwas beanspruchen, Ansprüche stellen, Forderungen geltend machen, prätendieren
als etwas gelten wollen, ein Muster für eine bestimmte Eigenschaft abgeben wollen
трёпка
Tracht Prügel
Beispiele
- Прове́рьте го́дность кро́ви для перелива́ния.Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion.
- Согласно белору́сскому законода́тельству, за отсу́тствие в кварти́ре или до́ме портре́та Президе́нта Лукашенко полагается сме́ртная казнь.Nach weißrussischem Recht wird derjenige mit dem Tode bestraft, der kein Porträt des Präsidenten Lukaschenko in seiner Wohnung oder in seinem Haus hat.
- Том почти не гото́вился к экза́мену.Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.
- Том сдал экза́мен.Tom hat die Prüfung bestanden.
- Тому удалось сдать экза́мен.Es gelang Tom, die Prüfung zu bestehen.
- Том не сдал сего́дняшний экза́мен.Tom hat die heutige Prüfung nicht bestanden.
- У президе́нта была́ возмо́жность спасти́ мужчи́н от казни одним ро́счерком пера́.Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.
- Он много рабо́тал, иначе бы он не сдал экза́мен.Er hat hart gearbeitet; andernfalls hätte er die Prüfung nicht bestanden.
- Том не различа́ет чопорность и благоразу́мие.Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Prüderie und Besonnenheit.
- Многоле́тний о́пыт в о́бласти клини́ческой лаборато́рной диагно́стики и бы́страя доста́вка проб в лаборато́рию явля́ются важне́йшими предпосы́лками то́чного результа́та ана́лиза.Langjährige Erfahrung auf dem Gebiet der klinischen Labordiagnostik und der rasche Transport der Proben ins Labor sind die wichtigsten Voraussetzungen für präzise Analyseergebnisse.
- Мы с ним связаны неруши́мыми узами дру́жбы, кото́рая зароди́лась и кре́пла в тяжелых жи́зненных испыта́ниях.Er und ich, wir sind verbunden durch unerschütterliche Freundschaftsbande, die in schweren Prüfungen des Lebens geboren und gefestigt wurden.
- Том хорошо сдал все экза́мены, чему мы все очень ра́ды.Tom hat alle Prüfungen gut abgelegt, worüber wir uns sehr freuen.
- Том бои́тся экза́менов.Tom hat Angst vor den Prüfungen.
- Если бы ты мне не помо́г, я бы не сдал экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помо́г, я бы не сдала́ экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помогла́, я бы не сдал экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помогла́, я бы не сдала́ экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Президе́нт Респу́блики Казахста́н не вправе быть депута́том представи́тельного органа, занима́ть ины́е оплачиваемые до́лжности и осуществля́ть предпринима́тельскую де́ятельность.Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.
- Он поступи́л в университе́т после того́, как дважды провали́л экза́мен.Er kam auf die Universität, nachdem er zweimal durch die Prüfung gefallen war.
- Глаго́ла "to downdate" не существу́ет в англи́йском языке́, однако дава́йте просто создади́м его.Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
- Золоты́е двери открыва́ются, фанфары приве́тствуют росси́йского президе́нта.Goldene Türen öffnen sich, Fanfaren begrüßen den Präsidenten Russlands.
- Делега́ты съе́зда Па́ртии регио́нов поддержа́ли кандидату́ру Михаила Добкина на до́лжность президе́нта Украи́ны.Die Delegierten des Kongresses der Partei der Regionen unterstützte die Kandidatur von Michail Dobkin für das Amt des Präsidenten der Ukraine.
- «Я иду́ на выборы с тако́й програ́ммой: мы будем строить боеву́ю косми́ческую ста́нцию, кото́рая помо́жет нам защити́ть нашу террито́рию от посяга́тельств ближа́йших ро́дственников», – объяви́л кандида́т в президе́нты Украи́ны Дарт Вейдер.„Ich trete bei den Wahlen an mit dem folgenden Programm: Wir werden eine militärische Raumstation bauen, die uns helfen wird, unser Land vor den Übergriffen unserer engsten Verwandten zu schützen“, erklärte der ukrainische Präsidentschaftskandidat Darth Vader.
- Том моше́нничал на экза́мене.Tom hat bei der Prüfung geschummelt.
- Один латиноамерика́нский президе́нт сказа́л, что скорее умрёт, чем расста́нется с жи́знью.Ein lateinamerikanischer Präsident sagte einmal, bevor er das Leben verliere, wolle er lieber tot sein.
- Он прове́рил, закры́та ли дверь.Er prüfte, ob die Tür verschlossen war.
- В основательно проду́манных предложе́ниях э́та парти́йная програ́мма оче́рчивает то́чную полити́ческую перспекти́ву.In gründlich durchdachten Sätzen umreißt dieses Parteiprogramm eine präzise politische Perspektive.
- Президе́нт самой большо́й страны в ми́ре не зна́ет англи́йского языка́.Der Präsident des größten Landes der Welt versteht kein Englisch.
- Друзья́ Тома - замеча́тельные ро́слые лю́ди, добросо́вестные рабо́тники и хоро́шие това́рищи, но крайне глу́пые.Toms Freunde sind prächtige, hochgewachsene Männer, willige Arbeiter und gute Genossen, aber strohdumm.
- При подгото́вке к встре́че с прокуро́ром Блаттер реши́л между де́лом вы́играть выборы президе́нта ФИФА, чтобы име́ть не́сколько фальшивых тузо́в во вре́мя да́чи показа́ний.In Vorbereitung auf das Treffen mit dem Staatsanwalt hat Blatter nebenbei entschieden, die Wahl des FIFA-Präsidenten zu gewinnen, um ein paar gefälschte Trümpfe beim Aussagen zu haben.
- В Америке есть лю́ди, у кото́рых име́ются более ва́жные дела, чем быть президе́нтом.Es gibt Leute in Amerika, die haben Wichtigeres zu tun, als Präsident zu sein.