Nebel russisch
тума́н
Nebel
тума́нный
neblig, Nebel-, nebelhaft, unklar, verschwommen
мгла
Dunst, Nebel, Rauch
Dunkel, Finsternis
мга
Dunst, Nebel, Rauch
Dunkel, Finsternis
тума́нно
neblig, nebelhaft, unklar, verschwommen
дымово́й
Rauch-, Qualm-, Nebel-
отума́нивать
vernebeln, benebeln, trüben, im Dunst verschwimmen lassen, mit einem Nebelschleier / Dunstschleier bedecken, hinter einem Schleier verschwinden lassen
полумгла́
Halbdunkel, Halbdämmerung, Halbschatten, Halbfinsternis, dichter Nebel
противотума́нный
Nebel-, für die Verwendung bei Nebel
хмарь
Dunst, Nebel
Beispiele
- Над реко́й висе́л тума́н.Es hing Nebel über dem Fluss.
- Она медленно скры́лась в тума́нном лесу́.Sie verschwand langsam im nebeligen Wald.
- Аэропо́рт был закры́т из-за тума́на.Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt.
- Мы заблуди́лись в тума́не.Wir verliefen uns im Nebel.
- Тума́н быстро сгуща́лся.Der Nebel wurde schnell dichter.
- Тума́н рассе́ялся.Der Nebel hat sich gelichtet.
- Тума́н был таки́м густы́м, что мы почти ничего не ви́дели.Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
- Из-за густо́го тума́на мы почти не ви́дели пе́ред собой дороги.Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
- Тума́н начал рассе́иваться.Der Nebel fing an, sich zu lichten.
- Тума́н сгуща́ется.Der Nebel verdichtet sich.
- Мне в э́том тума́не доро́жных зна́ков не видно.Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
- Ло́ндон изве́стен свои́ми тума́нами.London ist berühmt wegen seines Nebels.
- Води́тель не смог различи́ть сигна́л в тума́не.Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
- Над о́зером тума́н.Nebel liegt auf dem See.
- Наде́юсь, тума́н скоро рассе́ется.Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
- Ло́ндон, где я живу́, раньше был изве́стен свои́ми тума́нами.London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
- Из-за тума́на самолёт был перенаправлен в Мю́нхен.Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
- По утрам густо́й тума́н покрыва́л поля.Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
- Свет но́вого дня уже сочи́лся сквозь слои́ тума́на.Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten.
- В ти́хую пого́ду с наступле́нием темноты́ в ни́зких места́х над землей образу́ются то́нкие слои́ тума́на.Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
- Ни́зко висящие клубы́ тума́на поплы́ли над волна́ми.Tief hängende Nebelschwaden schwebten über den Wellen.
- Тума́н медленно начал поднима́ться вверх.Der Nebel begann langsam sich zu heben.
- Вечереет, и лёгкое дыха́ние тума́на, кажется, исхо́дит от гор.Es wird Abend und ein Nebelhauch scheint den Bergen zu entströmen.
- По утрам осе́нние тума́ны оку́тывают горы.Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
- Сколько еще поя́вится туманной болтовни́, пока прави́тельству уда́стся замя́ть сканда́л?Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
- Тума́н был таки́м густы́м, что почти ничего не бы́ло видно.Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
- Из-за густо́го тума́на не видно бы́ло ни зги.Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.
- При́зрачный тума́н оку́тывал дере́вню.Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
- На карти́нах Марии часто изображены фигу́ры среди густо́го тума́на.Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.
- Мы не ви́дели ничего, кроме тума́на.Wir sahen nichts als Nebel.
- Я брожу́ в тума́не.Ich wandere im Nebel.
- Наш самолёт не смог приземли́ться из-за густо́го тума́на.Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
- На го́род опусти́лся густо́й тума́н.Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
- У нас в Ло́ндоне был густо́й тума́н.Wir hatten dichten Nebel in London.
- По утром часто быва́ет тума́н.Morgens ist oft Nebel.
- Тума́н рассе́ивается.Der Nebel lichtet sich.
- С о́зера поднима́лся тума́н.Nebel stieg vom See auf.
- Зе́млю завола́кивает тума́н.Nebel zieht über das Land.
- На зе́млю опуска́ется тума́н.Nebel zieht über das Land.
- Восходя́щее со́лнце рассе́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
- Восходя́щее со́лнце разве́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
- Дома в доли́не оку́тывал густо́й тума́н.Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
- Бу́дущее словно окутано тума́ном.Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
- В тума́не флаг корабля́ едва можно бы́ло различи́ть.Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
- Ра́нним утром горы покрыты тума́ном.Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.
- Я узна́ла о твоём наме́рении поки́нуть страну́ под покро́вом но́чи.Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.