Nebel russisch
тума́н
Nebel
тума́нный
neblig, Nebel-, nebelhaft, unklar, verschwommen
мгла
Dunst, Nebel, Rauch
Dunkel, Finsternis
мга
Dunst, Nebel, Rauch
Dunkel, Finsternis
тума́нно
neblig, nebelhaft, unklar, verschwommen
дымово́й
Rauch-, Qualm-, Nebel-
отума́нивать
vernebeln, benebeln, trüben, im Dunst verschwimmen lassen, mit einem Nebelschleier / Dunstschleier bedecken, hinter einem Schleier verschwinden lassen
полумгла́
Halbdunkel, Halbdämmerung, Halbschatten, Halbfinsternis, dichter Nebel
затума́ненный
neblig, nebelverhangen
verschwommen, trüb, benebelt
клуби́вший
aufsteigend (Rauch, Dampf), sich kräuselnd, sich wälzend (Nebel)
мгли́сто
dunstig, nebelig, trübe
поддёрнутый
verschleiert, überzogen (mit einem dünnen Film), getrübt (Augen), nebelhaft, dunstig
противотума́нный
Nebel-, Nebelscheinwerfer-
стели́мый
legbar, auslegbar
sich ausbreitend, kriechend (von Nebel, Rauch, niedrigen Wolken)
тума́нивший
nebelnd, vernebelnd, trübend, verschleiernd
туманенный
nebelhaft, dunstig, verschwommen, undeutlich, getrübt
туманимый
vernebelt, umnebelt, nebelverhangen, getrübt, verschleiert
Beispiele
- Над реко́й висе́л тума́н.Es hing Nebel über dem Fluss.
- Она медленно скры́лась в тума́нном лесу́.Sie verschwand langsam im nebeligen Wald.
- Аэропо́рт был закры́т из-за тума́на.Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt.
- Мы заблуди́лись в тума́не.Wir verliefen uns im Nebel.
- Тума́н быстро сгуща́лся.Der Nebel wurde schnell dichter.
- Тума́н рассе́ялся.Der Nebel hat sich gelichtet.
- Тума́н был таки́м густы́м, что мы почти ничего не ви́дели.Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
- Из-за густо́го тума́на мы почти не ви́дели пе́ред собой дороги.Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
- Тума́н начал рассе́иваться.Der Nebel fing an, sich zu lichten.
- Тума́н сгуща́ется.Der Nebel verdichtet sich.
- Мне в э́том тума́не доро́жных зна́ков не видно.Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
- Ло́ндон изве́стен свои́ми тума́нами.London ist berühmt wegen seines Nebels.
- Води́тель не смог различи́ть сигна́л в тума́не.Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
- Над о́зером тума́н.Nebel liegt auf dem See.
- Наде́юсь, тума́н скоро рассе́ется.Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
- Ло́ндон, где я живу́, раньше был изве́стен свои́ми тума́нами.London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
- Из-за тума́на самолёт был перенаправлен в Мю́нхен.Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
- По утрам густо́й тума́н покрыва́л поля.Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
- Свет но́вого дня уже сочи́лся сквозь слои́ тума́на.Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten.
- В ти́хую пого́ду с наступле́нием темноты́ в ни́зких места́х над землей образу́ются то́нкие слои́ тума́на.Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
- Ни́зко висящие клубы́ тума́на поплы́ли над волна́ми.Tief hängende Nebelschwaden schwebten über den Wellen.
- Тума́н медленно начал поднима́ться вверх.Der Nebel begann langsam sich zu heben.
- Вечереет, и лёгкое дыха́ние тума́на, кажется, исхо́дит от гор.Es wird Abend und ein Nebelhauch scheint den Bergen zu entströmen.
- По утрам осе́нние тума́ны оку́тывают горы.Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
- Сколько еще поя́вится туманной болтовни́, пока прави́тельству уда́стся замя́ть сканда́л?Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
- Тума́н был таки́м густы́м, что почти ничего не бы́ло видно.Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
- Из-за густо́го тума́на не видно бы́ло ни зги.Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.
- При́зрачный тума́н оку́тывал дере́вню.Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
- На карти́нах Марии часто изображены фигу́ры среди густо́го тума́на.Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.
- Мы не ви́дели ничего, кроме тума́на.Wir sahen nichts als Nebel.
- Я брожу́ в тума́не.Ich wandere im Nebel.
- Наш самолёт не смог приземли́ться из-за густо́го тума́на.Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
- На го́род опусти́лся густо́й тума́н.Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
- У нас в Ло́ндоне был густо́й тума́н.Wir hatten dichten Nebel in London.
- По утром часто быва́ет тума́н.Morgens ist oft Nebel.
- Тума́н рассе́ивается.Der Nebel lichtet sich.
- С о́зера поднима́лся тума́н.Nebel stieg vom See auf.
- Зе́млю завола́кивает тума́н.Nebel zieht über das Land.
- На зе́млю опуска́ется тума́н.Nebel zieht über das Land.
- Восходя́щее со́лнце рассе́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
- Восходя́щее со́лнце разве́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
- Дома в доли́не оку́тывал густо́й тума́н.Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
- Бу́дущее словно окутано тума́ном.Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
- В тума́не флаг корабля́ едва можно бы́ло различи́ть.Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
- Ра́нним утром горы покрыты тума́ном.Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.
- Я узна́ла о твоём наме́рении поки́нуть страну́ под покро́вом но́чи.Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.


















