Latein russisch
лати́нский
lateinisch
латы́нь
Latein
латиноамерика́нский
lateinamerikanisch
латиноамерика́нец
Lateinamerikaner
ка
Der kyrillische Buchstabe К, к.
Der lateinische Buchstabe K, k.
вэ
w (Benennung des lateinischen Buchstabens)
латини́ст
Lateinlehrer
лати́ница
Latinica, lateinische Schrift
фа́у
v (wie in Victor, Benennung des lateinischen Buchstabens)
латиноамериканка
Lateinamerikanerin
Beispiele
- Немного студе́нтов, кото́рые чита́ют на латы́ни.Wenige Studenten, die Latein lesen können.
- Лишь немно́гие студе́нты мо́гут чита́ть на латы́ни.Nur wenige Studenten können Latein lesen.
- Лати́нский — язы́к бу́дущего!Latein ist die Sprache der Zukunft!
- Мно́гие англи́йские слова происхо́дят из латы́ни.Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung.
- Вы говори́те на латы́ни?Sprecht ihr Latein?
- Э́то латы́нь?Ist das Latein?
- Когда ты начал изуча́ть латы́нь?Wann hast du angefangen Latein zu lernen?
- Я не согла́сен с тео́рией, согласно кото́рой надо вы́учить латы́нь, чтобы лу́чше понима́ть англи́йский.Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.
- Она изуча́ла латы́нь в шко́ле.Sie hat in der Schule Latein gelernt.
- Когда вы на́чали изуча́ть латы́нь?Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen?
- Ри́мляне говори́ли на лати́нском.Die Römer sprachen Latein.
- Ты говори́шь на латы́ни?Sprichst du Lateinisch?
- Э́то сло́во лати́нского происхожде́ния.Dieses Wort ist lateinischstämmig.
- Зато вы́годы, представляемые введе́нием лати́нского шри́фта, огро́мны.Dafür sind die Vorteile der Einführung der lateinischen Schrift riesig.
- Не зна́ю, что ещё можно предприня́ть.Ich bin mit meinem Latein am Ende.
- На дне рожде́ния Марии Том и Джон всё вре́мя разгова́ривали друг с другом на лати́нском языке́. Мария находи́ла э́то очень элитарным.Tom und Johannes unterhielten sich auf Marias Geburtstagsfeier die ganze Zeit auf Latein. Das fand Maria sehr elitär.
- Я говорю́ на латы́ни с Бо́гом, на италья́нском — с музыка́нтами, на испа́нском — с да́мами, на францу́зском — при дворе́, на неме́цком — с прислу́гой и на англи́йском — со свои́м конём.Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch.
- Румы́нский, италья́нский, францу́зский, каталанский, испа́нский, португа́льский и все други́е рома́нские языки́ и диале́кты происхо́дят от лати́нского.Rumänisch, Italienisch, Französisch, Katalanisch, Spanisch, Portugiesisch und alle die anderen romanischen Sprachen und Dialekte stammen vom Lateinischen ab.
- Позна́ния Тома в лати́нском и древнегре́ческом бы́ли и остаю́тся исключи́тельно сла́быми.Toms Kenntnisse des Lateinischen und Altgriechischen waren und blieben äußerst gering.
- Один латиноамерика́нский президе́нт сказа́л, что скорее умрёт, чем расста́нется с жи́знью.Ein lateinamerikanischer Präsident sagte einmal, bevor er das Leben verliere, wolle er lieber tot sein.
- Он погружён в изуче́ние латы́ни.Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.
- Во вре́мя чемпиона́та ми́ра по во́дным ви́дам спо́рта в Каза́ни бы́ли задержаны два во́ра из Перу́. Вы́яснилось, что супру́жескую па́ру гастролёров из Лати́нской Америки уже разы́скивает Интерпол.Während der Weltmeisterschaft für Wassersportarten in Kazan wurden zwei peruanische Diebe verhaftet. Es stellte sich heraus, dass das auf Tour herumreisende Ehepaar aus Lateinamerika schon von Interpol gesucht wird.
- Лати́нский язы́к не тако́й сло́жный, как гре́ческий.Latein ist nicht so schwierig wie Griechisch.