Frühling russisch
весна́
Frühling, Frühjahr
весе́нний
Frühlings-, Frühjahrs-
ве́шний
Frühlings-, Frühjahrs-
боло́тник
Sumpfgas
Sumpfgeist
Wasserstern, Sumpf-Wasserstern, Frühlings-Wasserstern
Jäger im Sumpf, Sumpfjäger
Sumpfschnepfe
весновспа́шка
Frühjahrspflügen, Frühjahrsbestellung, Frühjahrsfurche, Frühjahrsumbruch, Frühlingsfurche, Frühlingsumbruch
весно́й
im Frühling, im Frühjahr
по-весе́ннему
frühlingshaft, wie im Frühling
суре́пица
Rübsen, Rübsamen, Sommerraps
(Echte) Winterkresse, (Gewöhnliches / Echtes) Barbarakraut, Gemeine Wasserkresse, Frühlingsbarbarakraut
суре́пка
(Echte) Winterkresse, (Gewöhnliches / Echtes) Barbarakraut, Gemeine Wasserkresse, Frühlingsbarbarakraut
Beispiele
- Скоро весна́.Es ist bald Frühling.
- После зимы прихо́дит весна́.Nach dem Winter kommt der Frühling.
- Весна́.Es ist Frühling.
- Я не люблю́ весну́.Ich mag den Frühling nicht.
- Твои́ во́лосы пахнут весной.Deine Haare riechen nach Frühling.
- Я намерен порабо́тать на весе́нних каникулах.Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten.
- Весна́ пришла́.Der Frühling ist da.
- Весна́ прихо́дит после зимы.Der Frühling kommt nach dem Winter.
- Я́блони цвету́т весной.Apfelbäume blühen im Frühling.
- Скоро придёт весна́.Bald wird der Frühling kommen.
- Когда пришла́ весна́, снег раста́ял.Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
- Весна́ - э́то сезо́н для поса́дки дере́вьев.Der Frühling ist die Jahreszeit zum Bäumepflanzen.
- Пришла́ весна́.Der Frühling ist gekommen.
- Прошла́ весна́, и наступа́ет ле́то.Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.
- Том и Мэри пожени́лись про́шлой весной.Tom und Maria haben im letzten Frühling geheiratet.
- За весной идёт ле́то.Nach dem Frühling kommt der Sommer.
- За весной прихо́дит ле́то.Nach dem Frühling kommt der Sommer.
- Шко́ла начина́ется весной.Die Schule beginnt im Frühling.
- Ещё не весна́.Es ist noch nicht Frühling.
- Весна́ ещё не пришла́.Es ist noch nicht Frühling.
- Весна́ верну́лась.Der Frühling ist zurückgekommen.
- Зима́ прошла́. Пришла́ весна́.Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da.
- Когда начина́ется весна́?Wann beginnt der Frühling?
- Когда в Се́верном полуша́рии весна́, в Ю́жном - о́сень.Ist auf der Nordhalbkugel Frühling, dann ist auf der Südhalbkugel Herbst.
- Солда́ты не могли́ ничего сде́лать до весны́.Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
- Весна́ се́ет, о́сень пожина́ет.Der Frühling sät, der Herbst erntet.
- Весной самое неприя́тное — сля́коть.Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch.
- Арома́т весе́нних цвето́в вита́л в во́здухе.Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
- Скоро наста́нет весна́.Bald kommt der Frühling.
- При́мулы - весе́нние цветы́.Primeln sind Frühlingsblumen.
- Э́ту рабо́ту надо вы́полнить сейчас, а потом, к весне́, не будет у вас вре́мени.Diese Arbeit muss jetzt ausgeführt werden, später, wenn es auf den Frühling zu geht, werden wir nämlich keine Zeit dafür haben.
- После весны́ прихо́дит ле́то.Nach dem Frühling kommt der Sommer.
- После весны́ наступа́ет ле́то.Nach dem Frühling kommt der Sommer.
- Тебе больше весна́ нра́вится или о́сень?Magst du den Frühling oder den Herbst lieber?
- Весной из берез добыва́ют березовый сок.Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.
- Весной расцвета́ют цветы́ и чу́вства.Im Frühling erblühen die Blumen und die Gefühle.
- Весе́нняя ночь коротка́.Eine Frühlingsnacht ist kurz.
- Когда наконец снова придёт весна́?Wann ist endlich wieder Frühling?
- Наконец-то пришла́ весна́!Endlich ist der Frühling da!
- Мы вчера́ бы́ли в па́рке и ви́дели пе́рвые весе́нние цветы́.Wir waren gestern im Park und haben die ersten Frühlingsblumen gesehen.
- Дере́вья весной светло-зелёные; однако летом их зе́лень стано́вится более тёмной.Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.
- Прошла́ зима́, и наступи́ла весна́.Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
- Зима́ прошла́, и наступи́ла весна́.Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
- Осенью и весной пого́да непредсказуема.Im Herbst und im Frühling ist das Wetter unvorhersagbar.
- Я весну́ люблю́ больше, чем о́сень.Mir ist der Frühling lieber als der Herbst.
- Пришла́ весна́. С ка́ждым днём стано́вится тепле́е.Der Frühling ist gekommen. Mit jedem Tag wird es wärmer.
- Весна́ наконец-то пришла́.Der Frühling ist endlich da.
- Мадейра — э́то цвету́щий сад, где цари́т ве́чная весна́.Madeira ist ein blühender Garten im ewigen Frühling.
- Ла́сточки прилета́ют весной.Die Schwalben kommen im Frühling an.
- Пти́цы возвраща́ются весной.Die Vögel kehren im Frühling zurück.
- Пти́цы прилета́ют весной обратно.Die Vögel kehren im Frühling zurück.
- Весна́ - прия́тное вре́мя года.Der Frühling ist eine angenehme Jahreszeit.
- Весной здесь часто идёт дождь.Im Frühling regnet es hier viel.
- Снег раста́ял, когда пришла́ весна́.Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
- На дворе́ весна́, но но́чи холо́дные.Der Frühling ist da, aber die Nächte sind kalt.