Bestand russisch
соста́в
Zusammensetzung, Zutaten, Gemisch
Bestand, Besetzung, Kontingent
Zug
элеме́нт
Element, Bestandteil, Grundstoff
фонд
Fonds, Geldfonds
Stiftung
Bestand
учёт
Rechnungswesen, Statistik
Registrierung, Eintragung
Bestandsaufnahme, Inventur
Erfassung, Berücksichtigung
составно́й
Bestand-, zusammengesetzt
компоне́нт
Komponente, Bestandteil
инвента́рь
Inventar, Bestand
нали́чность
Bargeld, Bestand
поголо́вье
Bestand, Viehbestand
непреры́вность
Kontinuität, Fortdauer, Bestand
инвентариза́ция
Inventur, Bestandsaufnahme
гроссбу́х
Hauptbuch, Großbuch, Bestandsbuch
нача́тки
Anfänge, Urgründe, elementare Bestandteile, Grundwissen
Beispiele
- Весь класс сдал экза́мен.Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.
- Он успешно сдал экза́мен.Er hat erfolgreich die Prüfung bestanden.
- Он сдал экза́мен.Er hat die Prüfung bestanden.
- До́ктор настоя́л на посте́льном режи́ме для него.Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.
- Э́ти цели явля́ются ва́жной ча́стью региона́льной страте́гии разви́тия.Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie.
- Том сдал экза́мен.Tom hat die Prüfung bestanden.
- Она сдала́ экза́мен.Sie hat die Prüfung bestanden.
- Том не сдал сего́дняшний экза́мен.Tom hat die heutige Prüfung nicht bestanden.
- Ты сдал экза́мен?Hast du die Prüfung bestanden?
- Ты сдала́ экза́мен?Hast du die Prüfung bestanden?
- Оба студе́нта не сда́ли экза́мен.Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
- Он прошёл вступи́тельные экза́мены.Er hat die Eingangsprüfung bestanden.
- Он много рабо́тал, иначе бы он не сдал экза́мен.Er hat hart gearbeitet; andernfalls hätte er die Prüfung nicht bestanden.
- Он настаивал на своем пра́ве.Er bestand auf seinem Recht.
- План Наполео́на был на удивле́ние прост и гениа́лен. Он состоя́л в том, чтобы замани́ть а́рмии ру́сского царя́ на обра́тную сто́рону Луны.Napoleons Plan war verblüffend einfach und genial. Er bestand darin, das Heer des russischen Zaren auf die Rückseite des Mondes zu locken.
- Иван сдава́л экза́мен по матема́тике? — "Да, сдава́л и сдал на пять".„Hat Iwan die Mathematikprüfung abgelegt?“ — „Ja, er hat sie abgelegt und mit 'sehr gut' bestanden."
- В э́той пробле́ме есть две гла́вные составляющие.Dieses Problem weist zwei hauptsächliche Bestandteile auf.
- Повторяющимся элеме́нтом в обоих определе́ниях явля́ется сло́во "опа́сность".Ein in beiden Definitionen wiederkehrender Bestandteil ist das Wort „Gefahr“.
- Клини́ческая лаборато́рная диагно́стика — важне́йшая, неотъе́млемая составляющая медици́ны.Labordiagnostik ist ein bedeutender und unverzichtbarer Bestandteil der Medizin.
- Все студе́нты сда́ли экза́мен.Alle Studenten haben die Prüfung bestanden.
- Если бы ты мне не помо́г, я бы не сдал экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помо́г, я бы не сдала́ экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помогла́, я бы не сдал экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- Если бы ты мне не помогла́, я бы не сдала́ экза́мен.Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
- «Э́то, что, была́ прове́рка на вши́вость?» — «Да. И ты её не прошёл».„Wie, sollte das etwa eine Prüfung auf Lausigkeit sein?“ — „Genau. Und du hast sie nicht bestanden.“
- Причи́на его опозда́ния состои́т в том, что он пропусти́л свой авто́бус.Der Grund für seine Verspätung bestand darin, dass er den Bus verpasst hatte.
- Я сильно удивлён тем, что так долго досаждавшая неприя́тность была́ быстро устранена, сто́ило только кому-то заня́ться э́тим.Ich bin total von den Socken, dass ein Ärgernis, das so lange Bestand hatte, so schnell beseitigt werden konnte, kaum dass sich jemand damit beschäftigt hat.
- Ски́дка составля́ет 20% от цены.Der Rabatt beträgt 20% des Bestandpreises.
- Мария сдала́ экза́мен с пе́рвой попы́тки.Maria bestand die Prüfung im ersten Anlauf.
- Не изменя́й э́тот абза́ц! Граммати́ческие оши́бки Тома - ва́жная составляющая его сти́ля.Lass diesen Absatz bitte unverändert! Toms Rechtschreibfehler sind doch ein wichtiger Bestandteils seines Stils.
- Сначала я учи́лся хорошо, но во второ́м семе́стре пропусти́л семина́ры по хи́мии, не сдал матема́тику, потом фи́зику, и всё пошло кувырком.Anfangs habe ich gut gelernt, aber im zweiten Semester habe ich Chemieseminare ausgelassen, Mathematik nicht bestanden, dann Physik, und es ist alles ins Purzeln geraten.